Japiaguar - La Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Japiaguar - La Despedida




La Despedida
Farewell
¿Cuántas veces te llamé? eh
How many times did I call you, huh?
La madrugada deprimido buscándote
In the early morning, depressed, looking for you
Ahora estoy en la disco con otra
Now I'm at the club with another girl
Después de mucho que beso a otra
After kissing another girl a lot
Déjame recordarte que
Let me remind you that
Eras el amor de mi vida
You were the love of my life
Te voy a querer por toda la vida
I'm going to love you for the rest of my life
Pero al fin bebé yo te solté
But finally, baby, I let you go
Por lo nuestro yo me equivoqué
I was wrong about us
Está listo para la despedida
I'm ready for goodbye
Para que nos volvamos a ver a las escondidas
So we can see each other in secret again
Pero solo para el tbt
But only for the Throwback Thursday
Porque baby yo ya te boté
Because baby, I dumped you
Y yo que falle, pero resulta que vos
And I know I messed up, but it turns out you
También chica tiene la culpa ahora te va
Also, girl, you are to blame, you are going to
A faltar una aventura
Miss an adventure
Una relación con pasión y con locura
A passionate and crazy relationship
Y yo que falle pero resulta que vos
And I know I messed up, but it turns out you
También chica tiene la culpa ahora te va
Also, girl, you are to blame, you are going to
A faltar una aventura, una relación
Miss an adventure, a relationship
Con pasión y con locura
With passion and craziness
Hoy la noche son sin ellas
Tonight is without you
Pero con la botella prendiendo con
But with the bottle, turning up with
Otra baby mirando las estrellas poco a
Another baby, looking at the stars, little by
Poco se están borrando la huella de los
Little, they are erasing the trace of
Nuestros sinceramente yo ya perdí la fé, ya
Our sincerity, I've already lost faith, I've already
A Cupido le mostré la .47
Showed Cupid the .47
Te fuiste pero ahora tengo más de siete
You left, but now I have more than seven
Rumbeando desde que te fuiste
Partying since you left
Ya no ando triste, no
I'm not sad anymore, no
Eras el amor de mi vida
You were the love of my life
Te voy a querer por toda la vida
I'm going to love you for the rest of my life
Pero al fin bebe yo ya te solté
But finally, baby, I let you go
Por lo nuestro yo me equivoqué
I was wrong about us
Está listo para la despedida
I'm ready for goodbye
Para que nos volvamos a ver a las escondidas
So we can see each other in secret again
Pero solo para el tbt
But only for the Throwback Thursday
Porque baby yo ya te boté
Because baby, I dumped you
No te miento que a veces te pienso pero
I'm not lying, sometimes I think about you, but
Siempre chill tranquilo no en nada intenso
Always chill and relaxed, nothing intense
Tuve que verlo desde el comienzo que no era
I had to see it from the beginning that it wasn't
Para y yo era para ti la
For me, and I was for you the
Nota sube este volando por las nubes
Note, flying high up in the clouds
Hablando en serio yo a vos jamás te tuve
Seriously, I never really had you
Y yo y yo está pensando que eras mía
And I, I was thinking you were mine
Sabiendo que hasta tu mirada ya estaba fría
Knowing that even your gaze was already cold
Se dice que el que ama no traiciona
They say that one who loves doesn't betray
No te lastima ni decepciona
Doesn't hurt or disappoint
No te miente ni te abandona
Doesn't lie or abandon
Eras el amor de mi vida
You were the love of my life
Te voy a querer por toda la vida
I'm going to love you for the rest of my life
Pero al fin bebe yo ya te solté
But finally, baby, I let you go
Por lo nuestro yo me equivoqué
I was wrong about us
Está listo para la despedida
I'm ready for goodbye
Para que nos volvamos a ver a las escondidas
So we can see each other in secret again
Pero solo para el tbt
But only for the Throwback Thursday
Porque baby yo ya te boté
Because baby, I dumped you





Writer(s): Julián Crocco Roa, Ricky Peralta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.