Paroles et traduction Japogang - Bajo El Agua
Bajo El Agua
Under The Water
Otro
día
solo
al
despertar
Another
day
alone
when
I
wake
up
¿Qué
fue
lo
que
hice
yo?
What
did
I
do?
¿Quedan
restos
de
amor?
Are
there
any
remnants
of
love
left?
No
quería
que
fuera
así
I
didn't
want
it
to
be
like
this
Aunque
pase
el
tiempo
Even
if
time
passes
Las
palabras
bajo
el
agua
no
se
escuchan
Words
underwater
can't
be
heard
No
te
veo
si
las
miradas
se
cruzan
I
don't
see
you
if
our
eyes
meet
Tú
eres
fría
y
hasta
hoy
día
eres
mi
musa
You're
cold
and
to
this
day
you
are
my
muse
Aunque
pase
el
tiempo
Even
if
time
passes
Las
palabras
bajo
el
agua
no
se
escuchan
Words
underwater
can't
be
heard
No
te
veo
si
las
miradas
se
cruzan
I
don't
see
you
if
our
eyes
meet
Tú
eres
fría
y
hasta
hoy
día
eres
mi
musa
You're
cold
and
to
this
day
you
are
my
muse
Me
cansé
que
tú
me
dañes
la
mente
I'm
tired
of
you
messing
with
my
mind
No
estoy
consciente
I'm
not
conscious
Repentinamente,
no
sé
si
fue
la
suerte
Suddenly,
I
don't
know
if
it
was
luck
El
que
te
mira
a
lo'
ojo'
pierde
The
one
who
looks
you
in
the
eyes
loses
Mis
pupilas
rojas
por
una
mu'
My
pupils
are
red
for
a
girl
El
destino
cada
uno
lo
encontramo'
We
each
find
our
own
destiny
Dos
estrellas
que
no
brillan
má'
Two
stars
that
no
longer
shine
Eso
no
fue
lo
que
los
dos
planeamo'
That's
not
what
we
both
planned
Aunque
pase
el
tiempo
Even
if
time
passes
Las
palabras
bajo
el
agua
no
se
escuchan
Words
underwater
can't
be
heard
No
te
veo
si
las
miradas
se
cruzan
I
don't
see
you
if
our
eyes
meet
Tú
eres
fría
y
hasta
hoy
día
eres
mi
musa
You're
cold
and
to
this
day
you
are
my
muse
Aunque
pase
el
tiempo
Even
if
time
passes
Las
palabras
bajo
el
agua
no
se
escuchan
Words
underwater
can't
be
heard
No
te
veo
si
las
miradas
se
cruzan
I
don't
see
you
if
our
eyes
meet
Tú
eres
fría
y
hasta
hoy
día
eres
mi
musa
You're
cold
and
to
this
day
you
are
my
muse
Y
puede
que
no
lo
demuestre
And
I
may
not
show
it
Pero
te
quiero
y
en
ni
un
segundo
sales
de
mi
mente
But
I
love
you
and
not
for
a
second
do
you
leave
my
mind
Tu'
amiga'
mal
de
mí
hablan
Your
friends
talk
bad
about
me
Pero
tú
sabes,
shorty,
que
nuestro
amor
es
más
fuerte
But
you
know,
shorty,
that
our
love
is
stronger
Y
no
tengo
ganas
de
na'
And
I
don't
feel
like
anything
Si
a
mi
lado
tú
no
está'
If
you're
not
by
my
side
Todo
se
me
complica
ma'
Everything
gets
complicated,
ma'
Honey,
tu
ausencia
me
va
a
matar
Honey,
your
absence
is
going
to
kill
me
Y
veo
tu
reflejo
bajo
el
agua
And
I
see
your
reflection
under
the
water
Gota
a
gota,
en
silencio
se
ahogaba
Drop
by
drop,
silently
drowning
Cae
la
lluvia
como
lágrima
en
mi
cara
The
rain
falls
like
tears
on
my
face
No
es
tu
recuerdo,
son
besos
de
agua
salada,
yeah
It's
not
your
memory,
it's
saltwater
kisses,
yeah
Y
es
que
no
entiendo
esa
manera
que
me
dio
And
I
don't
understand
that
way
you
gave
me
De
mostrarme
que
mi
amor
no
era
suficiente
To
show
me
that
my
love
was
not
enough
Ahora
en
mi
pieza
empieza,
paso
rezándole
a
Dios
Now
in
my
room
it
begins,
I
spend
praying
to
God
Que
aunque
no
crea
en
él,
ojalá
cambie
mi
suerte
That
even
though
she
doesn't
believe
in
him,
hopefully
my
luck
will
change
Y
ahora
en
mitad
del
océano
me
doy
cuenta
de
que
And
now
in
the
middle
of
the
ocean
I
realize
that
Por
subirme
a
tu
barco,
yo
solo
me
quedé
By
getting
on
your
boat,
I
was
left
alone
Los
besos
que
no
te
di
nadan
entre
los
peces
The
kisses
I
didn't
give
you
swim
among
the
fish
Dijiste:
"no
sé
nadar";
en
la
ola
te
veo
con
él
You
said:
"I
don't
know
how
to
swim";
I
see
you
on
the
wave
with
him
Aunque
pase
el
tiempo
Even
if
time
passes
Las
palabras
bajo
el
agua
no
se
escuchan
Words
underwater
can't
be
heard
No
te
veo
si
las
miradas
se
cruzan
I
don't
see
you
if
our
eyes
meet
Tú
eres
fría
y
hasta
hoy
día
eres
mi
musa
You're
cold
and
to
this
day
you
are
my
muse
Aunque
pase
el
tiempo
Even
if
time
passes
Las
palabras
bajo
el
agua
no
se
escuchan
Words
underwater
can't
be
heard
No
te
veo
si
las
miradas
se
cruzan
I
don't
see
you
if
our
eyes
meet
Tú
eres
fría
y
hasta
hoy
día
eres
mi
musa
You're
cold
and
to
this
day
you
are
my
muse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Japogang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.