Japogang - Bajo El Agua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Japogang - Bajo El Agua




Bajo El Agua
Under The Water
Otro día solo al despertar
Another day alone when I wake up
¿Qué fue lo que hice yo?
What did I do?
¿Quedan restos de amor?
Are there any remnants of love left?
No quería que fuera así
I didn't want it to be like this
Aunque pase el tiempo
Even if time passes
Las palabras bajo el agua no se escuchan
Words underwater can't be heard
No te veo si las miradas se cruzan
I don't see you if our eyes meet
eres fría y hasta hoy día eres mi musa
You're cold and to this day you are my muse
Aunque pase el tiempo
Even if time passes
Las palabras bajo el agua no se escuchan
Words underwater can't be heard
No te veo si las miradas se cruzan
I don't see you if our eyes meet
eres fría y hasta hoy día eres mi musa
You're cold and to this day you are my muse
Me cansé que me dañes la mente
I'm tired of you messing with my mind
No estoy consciente
I'm not conscious
Repentinamente, no si fue la suerte
Suddenly, I don't know if it was luck
El que te mira a lo' ojo' pierde
The one who looks you in the eyes loses
Mis pupilas rojas por una mu'
My pupils are red for a girl
El destino cada uno lo encontramo'
We each find our own destiny
Dos estrellas que no brillan má'
Two stars that no longer shine
Eso no fue lo que los dos planeamo'
That's not what we both planned
Aunque pase el tiempo
Even if time passes
Las palabras bajo el agua no se escuchan
Words underwater can't be heard
No te veo si las miradas se cruzan
I don't see you if our eyes meet
eres fría y hasta hoy día eres mi musa
You're cold and to this day you are my muse
Aunque pase el tiempo
Even if time passes
Las palabras bajo el agua no se escuchan
Words underwater can't be heard
No te veo si las miradas se cruzan
I don't see you if our eyes meet
eres fría y hasta hoy día eres mi musa
You're cold and to this day you are my muse
Y puede que no lo demuestre
And I may not show it
Pero te quiero y en ni un segundo sales de mi mente
But I love you and not for a second do you leave my mind
Tu' amiga' mal de hablan
Your friends talk bad about me
Pero sabes, shorty, que nuestro amor es más fuerte
But you know, shorty, that our love is stronger
Y no tengo ganas de na'
And I don't feel like anything
Si a mi lado no está'
If you're not by my side
Todo se me complica ma'
Everything gets complicated, ma'
Honey, tu ausencia me va a matar
Honey, your absence is going to kill me
Y veo tu reflejo bajo el agua
And I see your reflection under the water
Gota a gota, en silencio se ahogaba
Drop by drop, silently drowning
Cae la lluvia como lágrima en mi cara
The rain falls like tears on my face
No es tu recuerdo, son besos de agua salada, yeah
It's not your memory, it's saltwater kisses, yeah
Y es que no entiendo esa manera que me dio
And I don't understand that way you gave me
De mostrarme que mi amor no era suficiente
To show me that my love was not enough
Ahora en mi pieza empieza, paso rezándole a Dios
Now in my room it begins, I spend praying to God
Que aunque no crea en él, ojalá cambie mi suerte
That even though she doesn't believe in him, hopefully my luck will change
Y ahora en mitad del océano me doy cuenta de que
And now in the middle of the ocean I realize that
Por subirme a tu barco, yo solo me quedé
By getting on your boat, I was left alone
Los besos que no te di nadan entre los peces
The kisses I didn't give you swim among the fish
Dijiste: "no nadar"; en la ola te veo con él
You said: "I don't know how to swim"; I see you on the wave with him
Aunque pase el tiempo
Even if time passes
Las palabras bajo el agua no se escuchan
Words underwater can't be heard
No te veo si las miradas se cruzan
I don't see you if our eyes meet
eres fría y hasta hoy día eres mi musa
You're cold and to this day you are my muse
Aunque pase el tiempo
Even if time passes
Las palabras bajo el agua no se escuchan
Words underwater can't be heard
No te veo si las miradas se cruzan
I don't see you if our eyes meet
eres fría y hasta hoy día eres mi musa
You're cold and to this day you are my muse





Writer(s): Japogang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.