Paroles et traduction Japãozin feat. Tarcísio do Acordeon - Amarok
Alô,
minha
vaqueirama
de
todo
Brasil!
Hello,
my
cowgirls
from
all
over
Brazil!
É
o
Japãozinho
da
Cachoeira,
meu
patrão
It's
Japãozinho
from
Cachoeira,
my
boss
Tarcísio
do
Acordeon,
alô,
Japãozinho,
tamo
junto,
meu
vaqueiro!
Tarcísio
do
Acordeon,
hello,
Japãozinho,
we're
together,
my
cowboy!
Ramon
no
beat,
tchow
Ramon
on
the
beat,
tchow
Eu
peguei
minha
Amarok,
engatei
o
meu
reboque
I
took
my
Amarok,
hitched
my
trailer
Selei
o
melhor
cavalo,
que
hoje
o
pai
tá
forte
Saddled
the
best
horse,
today
the
father
is
strong
Hoje
tem
vaquejada,
e
eu
quero
ser
campeão
Today
there's
a
rodeo,
and
I
want
to
be
the
champion
O
vaqueiro
quando
é
bom,
ele
bota
o
boi
no
chão
A
cowboy,
when
he's
good,
he
puts
the
bull
on
the
ground
Mas
eu
peguei
minha
Amarok,
engatei
o
meu
reboque
But
I
took
my
Amarok,
hitched
my
trailer
Selei
o
melhor
cavalo,
que
hoje
o
pai
tá
forte
Saddled
the
best
horse,
today
the
father
is
strong
Hoje
tem
vaquejada,
eu
quero
ser
campeão
Today
there's
a
rodeo,
I
want
to
be
the
champion
O
vaqueiro
quando
é
bom,
ele
bota
o
boi
no
chão
A
cowboy,
when
he's
good,
he
puts
the
bull
on
the
ground
E
o
vaqueiro
quando
é
bom
bota
o
boi
no
chão
And
a
cowboy,
when
he's
good,
puts
the
bull
on
the
ground
Se
queimar
o
cal,
zero
boi,
vacilão
If
he
burns
the
lime,
no
bull,
sucker
E
o
vaqueiro
quando
é
bom,
bota
o
boi
no
chão
And
a
cowboy,
when
he's
good,
puts
the
bull
on
the
ground
Se
queimar
o
cal,
zero
boi,
vacilão
If
he
burns
the
lime,
no
bull,
sucker
Mas
o
vaqueiro
quando
é
bom
bota
o
boi
no
chão
But
when
a
cowboy
is
good,
he
puts
the
bull
on
the
ground
Oi,
se
queimar
o
cal,
zero
boi,
vacilão
Hey,
if
he
burns
the
lime,
no
bull,
sucker
Mas
o
vaqueiro
que
é
bom
bota
o
boi
no
chão
But
a
cowboy
who's
good,
puts
the
bull
on
the
ground
Oi,
se
queimar
o
cal...
Hey,
if
he
burns
the
lime...
Bora,
Japãozin'!
Chama
diferente
dos
iguais,
oi!
Come
on,
Japãozin'!
Call
differently
from
the
others,
hey!
É
o
Japãozinho
da
Cachoeira,
meu
patrão
It's
Japãozinho
from
Cachoeira,
my
boss
Japãozin',
o
brabo
dos
paredão
Japãozin',
the
brave
of
the
sound
systems
Isso
é
Tarcísio
do
Acordeon
e
Japãozin'!
This
is
Tarcísio
do
Acordeon
and
Japãozin'!
Mas
eu
peguei
minha
Amarok,
engatei
o
meu
reboque
But
I
took
my
Amarok,
hitched
my
trailer
Selei
o
melhor
cavalo,
que
hoje
o
pai
tá
forte
Saddled
the
best
horse,
today
the
father
is
strong
Hoje
tem
vaquejada,
e
eu
quero
ser
campeão
Today
there's
a
rodeo,
and
I
want
to
be
the
champion
(Bota
pra
tocar
no
paredão,
chama!)
(Play
it
on
the
sound
system,
call!)
E
eu
peguei
minha
Amarok,
engatei
o
meu
reboque
And
I
took
my
Amarok,
hitched
my
trailer
Selei
o
melhor
cavalo,
que
hoje
o
pai
tá
forte
Saddled
the
best
horse,
today
the
father
is
strong
Hoje
tem
vaquejada,
e
eu
quero
ser
campeão
Today
there's
a
rodeo,
and
I
want
to
be
the
champion
O
vaqueiro
quando
é
bom,
ele
bota
o
boi
no
chão
A
cowboy,
when
he's
good,
he
puts
the
bull
on
the
ground
Mas
o
vaqueiro
quando
é
bom
bota
o
boi
no
chão
But
a
cowboy,
when
he's
good,
puts
the
bull
on
the
ground
Oi,
se
queimar
o
cal,
zero
boi,
vacilão
Hey,
if
he
burns
the
lime,
no
bull,
sucker
Mas
o
vaqueiro
quando
é
bom,
bota
o
boi
no
chão
But
a
cowboy,
when
he's
good,
puts
the
bull
on
the
ground
Oi,
se
queimar
o
cal,
zero
boi,
vacilão
Hey,
if
he
burns
the
lime,
no
bull,
sucker
E
o
vaqueiro
quando
é
bom,
ele
bota
o
boi
no
chão
And
a
cowboy,
when
he's
good,
he
puts
the
bull
on
the
ground
Se
queimar
o
cal,
zero
boi,
vacilão
If
he
burns
the
lime,
no
bull,
sucker
E
o
vaqueiro
quando
é
bom
bota
o
boi
no
chão
And
a
cowboy,
when
he's
good,
puts
the
bull
on
the
ground
Se
queimar
o
cal,
zero
boi,
vacilão
If
he
burns
the
lime,
no
bull,
sucker
Tamo
junto,
meu
amigo,
Tarcísio
do
Acordeon
We're
together,
my
friend,
Tarcísio
do
Acordeon
O
fenômeno
das
vaquejadas!
Daquele
jeito,
tchê!
The
phenomenon
of
rodeos!
That
way,
tchê!
Chama
no
piseiro,
Japãozin',
tá
estourado!
Call
in
the
piseiro,
Japãozin',
it's
booming!
Avisa
que
chegou,
viu
Let
it
be
known
that
it's
here,
you
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Japãozin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.