Paroles et traduction Japãozin - Patricinha
Japãozin
da
Cachoeira
Japãozin
of
Cachoeira
O
nome
dele
é
Ramon
no
beat
His
name
is
Ramon
on
the
beat
O
que
é
que
é
isso?
What
is
that?
O
nome
de
sua
música
é
recorde
His
song
name
is
a
record
Venha
curtir!
Come
and
enjoy
it!
Quando
ela
chega,
agita
a
multidão
When
she
arrives,
she
stirs
up
the
crowd
Toda
a
galera
se
reúne
no
salão
All
the
people
gather
in
the
dancehall
Admirando
o
seu
jeito
de
dançar
Admiring
the
way
she
dances
Linda,
gostosinha,
rebolando
sem
parar
Beautiful,
tasty,
twerking
without
stopping
Quando
ela
chega,
agita
a
multidão
When
she
arrives,
she
stirs
up
the
crowd
Toda
a
galera
se
reúne
no
salão
All
the
people
gather
in
the
dancehall
Admirando
o
seu
jeito
de
dançar
Admiring
the
way
she
dances
Linda,
bonitinha,
rebolando
sem
parar
Beautiful,
sweet,
twerking
without
stopping
E
eu
de
longe
olhando
o
jeito
dela
And
I'm
watching
her
from
afar
Será
que
wu
tenho
chance
pra
dançar
com
ela?
Do
I
have
a
chance
to
dance
with
her?
Minha
timidez
não
deixa
eu
encostar
My
shyness
won't
let
me
approach
Eu
vou
chamar
a
galeguinha
pra
dançar
I'm
going
to
ask
the
little
one
to
dance
Chama
a
patricinha
pra
dançar
Ask
the
party
girl
to
dance
Junto
com
o
Japão,
vou
rebolar
With
Japão,
I'm
going
to
twerk
Não
deixe
a
galera
perceber
(vai!)
Don't
let
the
crowd
notice
(go!)
Se
ela
der
um
fora
em
você
If
she
rejects
you
Oh,
oh
chama
a
patricinha
pra
dançar
(chama,
chama)
Oh,
oh
ask
the
party
girl
to
dance
(ask,
ask)
Junto
com
o
Japão
vamos
dançar
With
Japão,
we're
going
to
dance
Não
deixe
a
galera
perceber
Don't
let
the
crowd
notice
Se
ela
der
um
fora
em
você
If
she
rejects
you
Eita
negócio
bom,
menino!
Wow,
that's
awesome,
man!
Chama
no
piseiro
Call
in
the
forró
Ramon
no
beat,
o
quê
que
é
isso?
Ramon
on
the
beat,
what's
that?
É
pra
ter
no
paredão
It's
to
have
on
the
sound
system
Quando
ela
chega,
agita
a
multidão
When
she
arrives,
she
stirs
up
the
crowd
Toda
a
galera
se
reúne
no
salão
All
the
people
gather
in
the
dancehall
Admirando
o
seu
jeito
de
dançar
Admiring
the
way
she
dances
Linda,
bonitinha,
rebolando
sem
parar
Beautiful,
sweet,
twerking
without
stopping
E
eu
de
longe
olhando
o
jeito
dela
And
I'm
watching
her
from
afar
Será
que
eu
tenho
chance
pra
dançar
com
ela?
Do
I
have
a
chance
to
dance
with
her?
A
timidez
não
deixa
eu
encostar
Shyness
won't
let
me
approach
Eu
vou
chamar,
a
pobrezinha
pra
dançar
I'm
going
to
ask
the
poor
thing
to
dance
Chama
a
galeguinha
pra
dançar
Ask
the
little
girl
to
dance
Junto
com
o
Japão,
vai
rebolar
With
Japão,
she's
going
to
twerk
Não
deixe
a
galera
perceber
Don't
let
the
crowd
notice
Se
ela
der
um
fora
em
você
If
she
rejects
you
Oh,
oh
chama
a
moreninha
pra
dançar
(chama,
chama)
Oh,
oh
ask
the
brunette
to
dance
(ask,
ask)
Junto
com
o
Japão,
vamos
dançar
With
Japão,
we're
going
to
dance
Não
deixe
a
galera
perceber
Don't
let
the
crowd
notice
Se
ela
der
um
fora
em
você,menino
If
she
rejects
you,
man
É
o
Japãozin
que
vai,
desce!
It's
Japãozin
going
down!
É
o
Ramonzinho
no
beat
It's
Ramonzinho
on
the
beat
Quê
que
é
isso?
What
is
that?
É
pra
bater
no
paredão
It's
to
hit
the
sound
system
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francivaldo Rodrigues De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.