Paroles et traduction Japãozin - Solitário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
o
Japãozin
da
Cachoeira,
meu
patrão
It's
Japãozin
from
Cachoeira,
my
boss
O
brabo
dos
paredão
The
hood's
heavyweight
Ramon
no
beat,
daquele
jeito!
Ramon
on
the
beat,
doing
his
thing!
Amor,
por
que
você
me
trata
assim?
Baby,
why
do
you
treat
me
like
this?
Apenas
quero
te
fazer
feliz
I
just
want
to
make
you
happy
Você
não
dá
mais
bola
para
mim
You
don't
pay
attention
to
me
anymore
Não
vou
conseguir
mais
viver
I
can't
go
on
like
this
Ainda
lembro
daqueles
momentos
I
still
remember
those
times
Até
hoje
está
no
pensamento
They're
still
fresh
in
my
mind
Amor,
me
dá
uma
segunda
chance
Baby,
give
me
a
second
chance
Vou
ser
melhor
de
hoje
em
diante
I'll
be
better
from
now
on
Você
não
pode
ter
me
esquecido
assim
You
can't
have
forgotten
me
like
this
Ainda
sinto
você
aqui
dentro
de
mim
I
can
still
feel
you
deep
inside
me
A
nossa
paixão
não
é
como
antes
Our
love
is
not
what
it
used
to
be
Mas
ainda
é
forte
o
bastante
But
it's
still
strong
enough
Para
ter
você
comigo
To
have
you
with
me
Tendo
você,
estou
no
paraíso
With
you,
I'm
in
paradise
Eu
olho
pro
céu
e
vejo
as
nuvens
passando
I
look
up
at
the
sky
and
watch
the
clouds
pass
As
estrelas
me
dizem
que
eu
estou
te
amando
The
stars
tell
me
that
I
love
you
Eu
acho
que
sou
muito
novo
para
amar
I
guess
I'm
too
young
to
be
in
love
Mas
a
idade
não
importa
quando
você
gosta
de
alguém
But
age
doesn't
matter
when
you
care
about
someone
E
como
eu
gosto
And
how
I
care
E
essa
pessoa
por
mim
tem
desgosto
And
that
person
dislikes
me
Ela
não
me
quer
e
não
me
gosta
mais
She
doesn't
want
me
and
doesn't
like
me
anymore
Eu
tenho
é
mais
é
que
correr
atrás
I
have
to
run
after
De
alguém
que
me
dê
muito
valor
Someone
who
appreciates
me
E
goste
de
mim
do
jeitinho
que
eu
sou
And
likes
me
just
the
way
I
am
Eu
passo
por
ela
e
não
dá
pra
aguentar
I
pass
her
by
and
can't
take
it
O
coração
bate
forte,
eu
começo
a
chorar
My
heart
beats
fast
and
I
start
to
cry
Amor,
estou
arrasado
Baby,
I'm
heartbroken
Sou
o
Japãozinho
e
estou
apaixonado
I'm
Japãozinho
and
I'm
in
love
Amor,
estou
arrasado
Baby,
I'm
heartbroken
Sou
o
Japãozinho
e
estou
apaixonado
I'm
Japãozinho
and
I'm
in
love
Amor,
estou
arrasado
Baby,
I'm
heartbroken
Sou
o
Japãozinho
e
estou
apaixonado
I'm
Japãozinho
and
I'm
in
love
Você
gosta
de
mim
e
não
quer
ficar
dizendo
You
like
me
and
don't
want
to
say
it
Fica
guardando,
sofrendo
por
dentro
You
keep
it
to
yourself,
suffering
inside
Eu
canto
esse
rap,
é
do
solitário
I
sing
this
rap,
it's
for
the
lonely
Mas
no
meu
pensamento,
eu
guardo
o
seu
retrato
But
my
thoughts
are
filled
with
your
portrait
Quando
vou
dormir,
eu
só
vejo
você
When
I
go
to
sleep,
I
see
only
you
Já
pensei
até
mesmo
em
morrer
I've
even
thought
about
dying
Morena
linda,
toda
deslumbrante
Beautiful
brunette,
so
dazzling
Você
vale
mais
que
um
diamante
You're
worth
more
than
a
diamond
Não
sei
se
eu
vou
aguentar
I
don't
know
if
I
can
take
it
anymore
Não
dá
pra
botar
outra
em
seu
lugar
I
can't
put
anyone
else
in
your
place
Não
faça
isso
com
meu
coração
Don't
do
this
to
my
heart
Que
ele
está
sofrendo
de
paixão
It's
suffering
from
love
E
na
porta
bateram
And
there
was
a
knock
at
the
door
Eu
entrei
em
um
desespero
I
panicked
Abri
a
porta
e
não
deu
pra
aguentar
(era
quem?)
I
opened
the
door
and
couldn't
take
it
(who
was
it?)
Era
ela
pedindo
pra
voltar
It
was
her
asking
to
come
back
(Pedindo
pra
voltar)
(Asking
to
come
back)
(É
o
Japãozin
da
Cachoeira,
meu
patrão)
(It's
Japãozin
from
Cachoeira,
my
boss)
Ramon
no
beat
Ramon
on
the
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Marcinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.