Japãozin - Solitário - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Japãozin - Solitário




Solitário
Lonely
É o Japãozin da Cachoeira, meu patrão
It's Japãozin from Cachoeira, my boss
O brabo dos paredão
The hood's heavyweight
Ramon no beat, daquele jeito!
Ramon on the beat, doing his thing!
Vai!
Let's go!
Amor, por que você me trata assim?
Baby, why do you treat me like this?
Apenas quero te fazer feliz
I just want to make you happy
Você não mais bola para mim
You don't pay attention to me anymore
Não vou conseguir mais viver
I can't go on like this
Ainda lembro daqueles momentos
I still remember those times
Até hoje está no pensamento
They're still fresh in my mind
Amor, me uma segunda chance
Baby, give me a second chance
Vou ser melhor de hoje em diante
I'll be better from now on
Você não pode ter me esquecido assim
You can't have forgotten me like this
Ainda sinto você aqui dentro de mim
I can still feel you deep inside me
A nossa paixão não é como antes
Our love is not what it used to be
Mas ainda é forte o bastante
But it's still strong enough
Para ter você comigo
To have you with me
Tendo você, estou no paraíso
With you, I'm in paradise
Eu olho pro céu e vejo as nuvens passando
I look up at the sky and watch the clouds pass
As estrelas me dizem que eu estou te amando
The stars tell me that I love you
Eu acho que sou muito novo para amar
I guess I'm too young to be in love
Mas a idade não importa quando você gosta de alguém
But age doesn't matter when you care about someone
E como eu gosto
And how I care
E essa pessoa por mim tem desgosto
And that person dislikes me
Ela não me quer e não me gosta mais
She doesn't want me and doesn't like me anymore
Eu tenho é mais é que correr atrás
I have to run after
De alguém que me muito valor
Someone who appreciates me
E goste de mim do jeitinho que eu sou
And likes me just the way I am
Eu passo por ela e não pra aguentar
I pass her by and can't take it
O coração bate forte, eu começo a chorar
My heart beats fast and I start to cry
Amor, estou arrasado
Baby, I'm heartbroken
Sou o Japãozinho e estou apaixonado
I'm Japãozinho and I'm in love
Amor, estou arrasado
Baby, I'm heartbroken
Sou o Japãozinho e estou apaixonado
I'm Japãozinho and I'm in love
Amor, estou arrasado
Baby, I'm heartbroken
Sou o Japãozinho e estou apaixonado
I'm Japãozinho and I'm in love
Você gosta de mim e não quer ficar dizendo
You like me and don't want to say it
Fica guardando, sofrendo por dentro
You keep it to yourself, suffering inside
Eu canto esse rap, é do solitário
I sing this rap, it's for the lonely
Mas no meu pensamento, eu guardo o seu retrato
But my thoughts are filled with your portrait
Quando vou dormir, eu vejo você
When I go to sleep, I see only you
pensei até mesmo em morrer
I've even thought about dying
Morena linda, toda deslumbrante
Beautiful brunette, so dazzling
Você vale mais que um diamante
You're worth more than a diamond
Não sei se eu vou aguentar
I don't know if I can take it anymore
Não pra botar outra em seu lugar
I can't put anyone else in your place
Não faça isso com meu coração
Don't do this to my heart
Que ele está sofrendo de paixão
It's suffering from love
E na porta bateram
And there was a knock at the door
Eu entrei em um desespero
I panicked
Abri a porta e não deu pra aguentar (era quem?)
I opened the door and couldn't take it (who was it?)
Era ela pedindo pra voltar
It was her asking to come back
(Pedindo pra voltar)
(Asking to come back)
o Japãozin da Cachoeira, meu patrão)
(It's Japãozin from Cachoeira, my boss)
Ramon no beat
Ramon on the beat





Writer(s): Mc Marcinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.