Paroles et traduction Jarabe De Palo feat. Antonio Vega - Completo incompleto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Completo incompleto
Complete Incomplete
Soy
un
completo
incompleto
I'm
a
complete
incomplete
incompleto
por
amor
incomplete
because
of
love
la
costilla
que
me
falta
the
rib
that
I'm
missing
cuelga
de
tu
corazón
hangs
from
your
heart
un
seguro
inseguro
a
sure
unsure
media
persona
en
el
mundo
half
a
person
in
the
world
un
amante
incompleto
an
incomplete
lover
cada
vez
que
te
deseo
every
time
I
desire
you
soy
un
completo
incompleto
I'm
a
complete
incomplete
si
me
giro
y
no
te
veo
if
I
turn
and
don't
see
you
como
una
persona
a
medias
like
a
person
in
halves
sabes
a
que
me
refiero
you
know
what
I
mean
Soy
un
acorde
incompleto
I'm
an
incomplete
chord
menor
y
desafinado
minor
and
out
of
tune
que
va
persiguiendo
notas
chasing
notes
sin
lograr
una
canción
without
achieving
a
song
un
rosal
sin
hojas
secas
a
rosebush
without
dry
leaves
un
perfume
sin
olor
a
perfume
without
scent
una
película
de
cine
a
movie
sin
final
en
el
guión
without
an
ending
in
the
script
soy
un
completo
incompleto
I'm
a
complete
incomplete
si
me
giro
y
no
te
veo
if
I
turn
and
don't
see
you
como
una
persona
a
medias
like
a
person
in
halves
sabes
a
que
me
refiero
you
know
what
I
mean
Soy
un
completo
incompleto
I'm
a
complete
incomplete
si
me
giro
y
no
te
veo
if
I
turn
and
don't
see
you
como
una
persona
a
medias
like
a
person
in
halves
sabes
a
que
me
refiero
you
know
what
I
mean
sabes
a
que
me
refiero
you
know
what
I
mean
Soy
un
completo
incompleto
I'm
a
complete
incomplete
se
me
para
el
corazón
my
heart
stops
si
me
giro
y
no
te
veo
if
I
turn
and
don't
see
you
sabes
a
que
me
refiero
you
know
what
I
mean
un
seguro
inseguro
a
sure
unsure
media
persona
en
el
mundo
half
a
person
in
the
world
un
amante
incompleto
an
incomplete
lover
sin
ti
en
mi
corazón.
without
you
in
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DONES CIRERA PAU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.