Jarabe de Palo & Carlos Tarque- Mclan - Fin (Con Carlos Tarque- Mclan) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jarabe de Palo & Carlos Tarque- Mclan - Fin (Con Carlos Tarque- Mclan)




Fin (Con Carlos Tarque- Mclan)
End (With Carlos Tarque- Mclan)
Fin, fin, fin...
End, end, end...
Me has parado el corazón,
You've stopped my heart,
Borrado la sonrisa
Erased the smile
Que a tu antojo dibujaste en mi cara.
That you whimsically drew on my face.
Arrasaste con mi vida
You wrecked my life
Te olvidaste de quién era,
You forgot who I was,
Justo el día que me diste en la boca.
Right on the day you kissed me.
Fin, fin, fin...
End, end, end...
Se ha esfumado de mi coco tu presencia,
Your presence has vanished from my mind,
Borrado el tatuaje
Erased the tattoo
Que a fuego te recordaba en mi pecho...
That burned your memory into my chest...
Borrado para siempre.
Erased forever.
Te he tachado de mi vida, de mi agenda
I've crossed you out of my life, my schedule
Quemado la bandera
Burned the flag
Que en mi cama ondeaba tu nombre.
That flew your name over my bed.
¡Yey yey yey yey!
Yeah, yeah, yeah, yeah!
¡Olvídate de mí!
Forget about me!
¡Olvídate de mí!
Forget about me!
¡Olvídate de mí!
Forget about me!
Se acabó, por fin llegó el momento,
It's over, the moment has finally come,
Los "lo siento", los "te quiero"
The "I'm sorry's", the "I love you's"
Sin sentirlo ni quererlo
Neither felt nor wanted
Acabaron mal.
Ended badly.
Brindemos por ti y los viejos tiempos
Let's toast to you and the old times
Ya te escribí una canción,
I already wrote you a song,
Ya me pediste perdón
You already asked for my forgiveness
Qué más queda en la chistera
What else remains in the hat
De tu amor a cara perro.
Of your spiteful love?
Fotos sin color,
Colorless photos,
Palabras sin aliento,
Breathless words,
Miradas sin amor,
Loveless looks,
Quererse sin quererlo... olvídate de mí.
Loving without wanting to... forget about me.
¡Olvídate de mí!
Forget about me!
¡Olvídate de mí!
Forget about me!
¡Olvídate de mí!
Forget about me!
Fin, fin, fin...
End, end, end...





Writer(s): jarabe de palo, pau dones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.