Jarabe de Palo feat. Alejandro Sanz - La Quiero a Morir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarabe de Palo feat. Alejandro Sanz - La Quiero a Morir




Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán
И я до вчерашнего дня был просто бездельником.
Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor
И сегодня я хранитель ее любовных мечтаний.
La quiero a morir
Я хочу, чтобы она умерла.
Podéis destrozar todo aquello que veis
Вы можете разрушить все, что видите.
Porque ella, de un soplo, lo vuelve a crear, como si nada
Потому что она одним дуновением воссоздает его, как будто ничего.
Como si nada, la quiero a morir
Как будто ничего, я хочу, чтобы она умерла.
Ella borra las horas de cada reloj
Она стирает часы с каждого часа.
Y me enseña a pintar transparente el dolor
И он учит меня рисовать прозрачную боль,
Con su sonrisa
С его улыбкой
Levanta una torre desde el cielo hasta aquí
Поднимите башню с неба сюда
Y me cose unas alas y me ayuda a subir a toda prisa
И он сшивает мне крылья и помогает мне подняться в спешке
A toda prisa, la quiero a morir
В спешке, я хочу, чтобы она умерла.
Conoce bien cada guerra
Он хорошо знает каждую войну.
Cada herida, cada ser
Каждая рана, каждое существо
Conoce bien cada guerra
Он хорошо знает каждую войну.
De la vida y del amor también
От жизни и любви тоже
Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir
Он рисует мне пейзаж и заставляет меня Жить.
En un bosque de lápiz se apodera de
В лесу карандаш захватывает меня.
La quiero a morir
Я хочу, чтобы она умерла.
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamás
И он ловит меня в петле, которая никогда не затягивает.
Como un hilo de seda que no puedo soltar, no puedo soltar
Как шелковая нить, которую я не могу отпустить, я не могу отпустить.
No quiero soltar, la quiero a morir
Я не хочу отпускать, я хочу, чтобы она умерла.
Cuando trepo a sus ojos, me enfrento al mar
Когда я поднимаюсь к его глазам, я сталкиваюсь с морем.
Dos espejos de agua encerrada en cristal
Два зеркала воды, заключенные в стекло
La quiero a morir
Я хочу, чтобы она умерла.
Solo puedo sentarme, solo puedo charlar
Я могу только сидеть, я могу только болтать.
Solo puedo enredarme, solo puedo aceptar, ser solo suyo
Я могу только запутаться, я могу только принять, быть только своим.
Tan solo suyo, la quiero a morir
Только ее, я хочу, чтобы она умерла.
Conoce bien cada guerra
Он хорошо знает каждую войну.
Cada herida, cada ser
Каждая рана, каждое существо
Conoce bien cada guerra
Он хорошо знает каждую войну.
De la vida y del amor también
От жизни и любви тоже
Conoce bien cada guerra
Он хорошо знает каждую войну.
Cada herida, cada ser
Каждая рана, каждое существо
Conoce bien cada guerra
Он хорошо знает каждую войну.
De la vida y del amor también (Del amor también)
От жизни и любви тоже (от любви тоже)
Conoce bien cada guerra
Он хорошо знает каждую войну.
Cada herida, cada ser
Каждая рана, каждое существо
Conoce bien cada guerra
Он хорошо знает каждую войну.
De la vida y del amor también
От жизни и любви тоже
Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán
И я до вчерашнего дня был просто бездельником.
Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor
И сегодня я хранитель ее любовных мечтаний.
La quiero a morir
Я хочу, чтобы она умерла.
Podéis destrozar todo aquello que veis
Вы можете разрушить все, что видите.
Porque ella, de un soplo, lo vuelve a crear, como si nada
Потому что она одним дуновением воссоздает его, как будто ничего.
Como si nada, la quiero a morir
Как будто ничего, я хочу, чтобы она умерла.





Writer(s): Cabrel Francis Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.