Paroles et traduction Jarabe De Palo feat. Carlos Tarque-McLan - Fin
Fin,
fin,
fin...
Fin,
fin,
fin...
Me
has
parado
el...
corazón,
You
stopped
my...
heart,
Borrado
la
sonrisa
Erased
the
smile
Que
a
tu
antojo
That
on
a
whim
Dibujaste
en
mi
cara
You
drew
on
my
face
Arrasaste
con
mi
vida
You
destroyed
my
life
Te
olvidaste
de
quién
era,
You
forgot
who
I
was,
Justo
el
día
en
que
me
diste
Just
the
day
you
gave
me
Fin,
fin,
fin
Fin,
fin,
fin
Se
ha
esfumado
de
mi
coco
tu
presencia,
Your
presence
has
vanished
from
my
mind,
Borrado
el
tatuaje
Erased
the
tattoo
Que
a
fuego
te
recordaba
en
mi
pecho,
That
in
fire
reminded
me
of
you
in
my
chest,
Borrado
para
siempre.
Erased
forever.
Te
he
tachado
de
mi
vida
y
de
mi
agenda,
I
have
crossed
you
out
of
my
life
and
my
agenda,
Quedado
la
bandera
There
remains
the
flag
Que
en
mi
cama
ondeaba
tu
nombre
That
waved
your
name
on
my
bed
¡Olvídate
de
mí!
Forget
about
me!
¡Olvídate
de
mí!
Forget
about
me!
¡Olvídate
de
mí!
Forget
about
me!
Se
acabó,
por
fin
llegó
el
momento,
It's
over,
the
moment
has
finally
arrived,
Los
"lo
siento",
los
"te
quiero"
The
"I'm
sorry",
the
"I
love
you"s
Sin
sentirlo
ni
quererlo
Unsaid,
or
insincere
Acabaron
mal.
Ended
badly.
Brindemos
por
ti
y
los
viejos
tiempos,
Let's
toast
to
you
and
the
good
old
days,
Ya
te
escribí
una
canción,
I
already
wrote
you
a
song,
Ya
me
pediste
perdón
You
already
asked
for
my
forgiveness
Qué
más
queda
en
la
chistera
de
tu
amor
a
cara
perro.
What
more
remains
in
the
hat
of
your
deceptive
love.
Fotos
sin
color,
Colorless
photos,
Palabras
sin
aliento,
Breath-less
words,
Miradas
sin
amor,
Loveless
looks,
Quererse
sin
quererlo,
Loving
someone
we
don't,
¡Olvídate
de
mí!
Forget
about
me!
¡Olvídate
de
mí!
Forget
about
me!
¡Olvídate
de
mí!
Forget
about
me!
¡Olvídate
de
mí!
Forget
about
me!
Fin,
fin,
fin
.
Fin,
fin,
fin
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarabe De Palo, Pau Dones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.