Paroles et traduction Jarabe De Palo, Montse Moreno "La Duende" & Gabylonia - Somos (feat. Gabylonia & Montse Moreno "La Duende")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos (feat. Gabylonia & Montse Moreno "La Duende")
We Are (feat. Gabylonia & Montse Moreno "La Duende")
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos
So,
so,
so,
we
are
what
we
are
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos
So,
so,
so,
we
are
what
we
are
Mira,
hermano,
aquí
somos
los
que
estamos
Look,
sister,
here
we
are,
those
of
us
who
are
present
Y
aunque
hacemos
lo
que
podemos,
no
aprendemos,
no
avanzamos
And
even
though
we
do
what
we
can,
we
don't
learn,
we
don't
advance
El
mundo
se
hace
pequeño
y
la
vida
nos
sigue
pesando
The
world
is
getting
smaller
and
life
keeps
weighing
us
down
La
Tierra
enferma,
y
tú
con
ella,
bro′
The
Earth
is
sick,
and
you
with
it,
sis'
Mira,
el
hombre
arrasa
con
todo
lo
que
le
dio
Look,
man
is
destroying
everything
he
was
given
Digo
paz,
verdad,
justicia,
libertad
I
say
peace,
truth,
justice,
freedom
Digo
amor,
respeto,
consciencia,
dignidad
I
say
love,
respect,
conscience,
dignity
(Mira)
Somos
lo
que
somos,
no
lo
que
queremos
(Look)
We
are
what
we
are,
not
what
we
want
to
be
Patrones,
esclavos,
humanos,
imperfectos
Masters,
slaves,
humans,
imperfect
Somos
raza,
cultura,
humanidad
We
are
race,
culture,
humanity
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos
So,
so,
so,
we
are
what
we
are
Saca
la
mentira
pa'
fuera
de
tu
vida
Get
the
lie
out
of
your
life
El
amor
es
el
camino
que
cambie
tu
destino
Love
is
the
path
that
changes
your
destiny
Que
cambie
la
dirección,
que
abra
tu
corazón
That
changes
direction,
that
opens
your
heart
Esta
calle
sí
tiene
salida,
libérate
y
respira
This
street
does
have
an
exit,
free
yourself
and
breathe
Somos
monos
inteligentes
We
are
intelligent
monkeys
Animales
racionales
con
carnet
de
identidad
Rational
animals
with
ID
cards
Seres
humanos
indiferentes
Indifferent
human
beings
Víctimas
supervivientes
de
la
propia
raza
humana
Surviving
victims
of
the
human
race
itself
Yo′,
somos
lo
que
somos,
no
lo
que
queremos
Yo',
we
are
what
we
are,
not
what
we
want
to
be
Individuos
vigilados
con
derechos
controlados
Monitored
individuals
with
controlled
rights
(We
are
what
we
are,
no
what
we
wanna
be)
(We
are
what
we
are,
not
what
we
wanna
be)
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos
So,
so,
so,
we
are
what
we
are
Somos
monos,
somos
locos;
somos
raros,
somos
cocos
We
are
monkeys,
we
are
crazy;
we
are
weird,
we
are
coconuts
Somos
rotos,
somos
chotos;
somos
nacos,
somos
jotos
We
are
broken,
we
are
fools;
we
are
tacky,
we
are
fags
Somos
monos,
somos
locos;
somos
raros,
somos
cocos
We
are
monkeys,
we
are
crazy;
we
are
weird,
we
are
coconuts
Somos
rotos,
somos
chotos;
somos
nacos,
somos
jotos
We
are
broken,
we
are
fools;
we
are
tacky,
we
are
fags
Somos
homos,
somos
rotos,
somos
falsos,
somos
bobos
We
are
homos,
we
are
broken,
we
are
fake,
we
are
dummies
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos
So,
so,
so,
we
are
what
we
are
Calma,
tú
tienes
la
palabra
Calm
down,
you
have
the
word
La
fuerza
de
la
vida
reside
en
la
esperanza
The
strength
of
life
resides
in
hope
Reside
en
la
energía
que
brota
de
tu
alma
It
resides
in
the
energy
that
flows
from
your
soul
Tu
mente
positiva,
no
tengas
miedo,
avanza,
libérate
y
respira
Your
positive
mind,
don't
be
afraid,
move
forward,
free
yourself
and
breathe
Lo
que
sí
te
digo,
amigo,
es
que
ya
estoy
preparado
What
I
do
tell
you,
friend,
is
that
I'm
already
prepared
No
me
gusta
lo
que
veo,
voy
a
empezar
a
hacer
algo
I
don't
like
what
I
see,
I'm
going
to
start
doing
something
Voy
a
empezar
a
quererte
sin
que
importe
lo
que
haya
pasado
I'm
going
to
start
loving
you
no
matter
what
happened
Voy
a
empezar
a
ser
libre,
estrechándote
la
mano
(Ah)
I'm
going
to
start
being
free,
shaking
your
hand
(Ah)
En
la
vida
algo
me
he
propuesto
(Show):
seguir
adelante
sin
miedo
(Flow)
In
life,
I
have
set
myself
something
(Show):
to
keep
going
without
fear
(Flow)
Vivir
y
avanzar
compartiendo
con
la
gente
a
la
que
yo
quiero
(Mío)
To
live
and
move
forward,
sharing
with
the
people
I
love
(Mine)
A
pesar
de
nuestros
defectos,
algunas
virtudes
tenemos
(De
pana)
Despite
our
flaws,
we
have
some
virtues
(For
real)
Somos
ángeles,
somos
buenos
(Mira,
so,
so,
so,
somos
lo
que
somos)
We
are
angels,
we
are
good
(Look,
so,
so,
so,
we
are
what
we
are)
Saca
la
mentira
pa'
fuera
de
tu
vida
Get
the
lie
out
of
your
life
El
amor
es
el
camino
que
cambie
tu
destino
Love
is
the
path
that
changes
your
destiny
Que
cambie
la
dirección
que
abra
tu
corazón
That
changes
direction,
that
opens
your
heart
Esta
calle
sí
tiene
salida
(So,
so,
so,
somos
lo
que
somos)
This
street
does
have
an
exit
(So,
so,
so,
we
are
what
we
are)
Somos
Tierra,
somos
paz
We
are
Earth,
we
are
peace
Somos
fuego,
destino
y
verdad
We
are
fire,
destiny
and
truth
Somos
sangre,
hermanos,
amigos
We
are
blood,
brothers,
friends
Y
en
el
tiempo
andamos
perdidos
(So,
so,
so,
somos
lo
que
somos)
And
we
are
lost
in
time
(So,
so,
so,
we
are
what
we
are)
A
pesar
de
nuestros
defectos
Despite
our
flaws
Algunas
virtudes
tenemos
We
have
some
virtues
Somos
ángeles,
somos
buenos
We
are
angels,
we
are
good
(So,
so,
so,
somos
lo
que
somos)
(So,
so,
so,
we
are
what
we
are)
Monos,
locos,
raros,
cocos
(So,
so,
so,
somos
lo
que
somos)
Monkeys,
crazy,
weird,
coconuts
(So,
so,
so,
we
are
what
we
are)
Rotos,
chotos,
nacos,
jotos
(So,
so,
so,
somos
lo
que
somos)
Broken,
fools,
tacky,
fags
(So,
so,
so,
we
are
what
we
are)
Fotos,
cortos,
chapos,
votos
(So,
so,
so,
somos
lo
que
somos)
Photos,
shorts,
short,
votes
(So,
so,
so,
we
are
what
we
are)
Homos,
rostros,
falsos,
bobos
(So,
so,
so,
somos
lo
que
somos)
Homos,
faces,
fake,
dummies
(So,
so,
so,
we
are
what
we
are)
(We
are
what
we
are,
not
what
we
wanna
be)
(We
are
what
we
are,
not
what
we
wanna
be)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Dones
Album
Somos
date de sortie
17-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.