Paroles et traduction Jarabe De Palo feat. Ximena Sariñana - ¿A dónde vas? (con Ximena Sariñana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A dónde vas? (con Ximena Sariñana)
Where Are You Going? (feat. Ximena Sariñana)
Oh
oh
oh
oh
ooh
Oh
oh
oh
oh
ooh
Oh
oh
oh
oh
ooh
Oh
oh
oh
oh
ooh
¿A
dónde
vas
con
tu
vestido
nuevo?
Where
are
you
going
with
your
new
dress?
¿A
dónde
vas
con
ese
balanceo?
Where
are
you
going
with
that
swing
in
your
step?
¿A
dónde
vas?
Me
gusta
lo
que
veo
Where
are
you
going?
I
like
what
I
see
¿A
dónde
vas?
Where
are
you
going?
Tú
de
¿qué
vas
animal
con
ese
desespero?
What
are
you
like,
animal,
with
that
desperation?
No
tengas
prisa
chaval,
sedúceme
primero
Don't
be
in
such
a
hurry,
boy,
seduce
me
first
Lo
estás
haciendo
muy
mal,
guárdate
tu
dinero
You're
doing
it
all
wrong,
keep
your
money
No
busco
un
chico
formal,
yo
busco
un
marinero
I'm
not
looking
for
a
formal
boy,
I'm
looking
for
a
sailor
Alguien
que
me
sepa
conquistar
Someone
who
knows
how
to
conquer
me
Alguien
que
me
vuelva
a
enamorar
Someone
who
will
make
me
fall
in
love
again
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
Someone
who
really
loves
me
¿A
dónde
vas?
vamos
a
hablar
primero
Where
are
you
going?
Let's
talk
first
¿A
dónde
vas?
voy
a
serte
sincero
Where
are
you
going?
I'm
going
to
be
honest
with
you
¿A
dónde
vas?
quiero
invitarte
y
luego
Where
are
you
going?
I
want
to
invite
you
out,
and
then
¿A
dónde
vas?
Where
are
you
going?
Te
voy
a
dar
otra
oportunidad
de
nuevo
I'm
going
to
give
you
another
chance
Será
mejor
chico
que
me
trates
con
esmero
You
better
treat
me
with
respect,
boy
Ya
no
me
preguntes
mas
Don't
ask
me
anymore
Ya
me
contaste
el
cuento
You've
already
told
me
the
story
Ve
con
cuidado
chaval
yo
busco
un
marinero
Be
careful,
boy,
I'm
looking
for
a
sailor
Alguien
que
me
quiera
acariciar
Someone
who
wants
to
caress
me
Alguien
que
me
vuelva
interesar
Someone
who
will
make
me
interested
again
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
Someone
who
really
loves
me
Alguien
que
me
sepa
convencer
Someone
who
knows
how
to
convince
me
Alguien
que
tenga
algo
que
ofrecer
Someone
who
has
something
to
offer
Alguien
que
me
haga
enloquecer
Someone
who
drives
me
crazy
¿A
dónde
vas?
voy
a
serte
sincero
Where
are
you
going?
I'm
going
to
be
honest
with
you
Lo
estas
haciendo
muy
mal,
seduceme
primero
You're
doing
it
all
wrong,
seduce
me
first
¿A
dónde
vas?
me
gustas
sin
remedio
Where
are
you
going?
I
like
you
hopelessly
No
tengas
prisa
chaval,
yo
busco
un
marinero
Don't
be
in
such
a
hurry,
boy,
I'm
looking
for
a
sailor
Alguien
que
me
sepa
conquistar
Someone
who
knows
how
to
conquer
me
Alguien
que
me
vuelva
a
enamorar
Someone
who
will
make
me
fall
in
love
again
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
Someone
who
really
loves
me
Alguien
que
me
quiera
acariciar
Someone
who
wants
to
caress
me
Alguien
que
me
vuelva
a
interesar
Someone
who
will
make
me
interested
again
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
Someone
who
really
loves
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.