Paroles et traduction Jarabe De Palo feat. Ximena Sariñana - ¿A dónde vas? (con Ximena Sariñana)
¿A dónde vas? (con Ximena Sariñana)
Куда ты идешь? (с Ximena Sariñana)
Oh
oh
oh
oh
ooh
Ох
ох
ох
ох
уух
Oh
oh
oh
oh
ooh
Ох
ох
ох
ох
уух
¿A
dónde
vas
con
tu
vestido
nuevo?
Куда
ты
идешь
в
своем
новом
платье?
¿A
dónde
vas
con
ese
balanceo?
Куда
ты
идешь
с
такими
танцевальными
движениями?
¿A
dónde
vas?
Me
gusta
lo
que
veo
Куда
ты
идешь?
Мне
нравится
то,
что
я
вижу
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
идешь?
Tú
de
¿qué
vas
animal
con
ese
desespero?
Ты
кто
такой,
животное,
так
нервничающее?
No
tengas
prisa
chaval,
sedúceme
primero
Не
торопись,
парень,
сначала
соблазни
меня
Lo
estás
haciendo
muy
mal,
guárdate
tu
dinero
Ты
делаешь
все
очень
плохо,
держи
свои
деньги
при
себе
No
busco
un
chico
formal,
yo
busco
un
marinero
Я
не
ищу
приличного
парня,
я
ищу
моряка
Alguien
que
me
sepa
conquistar
Кого-то,
кто
умеет
завоевать
меня
Alguien
que
me
vuelva
a
enamorar
Кого-то,
кто
сможет
вновь
заставить
меня
влюбиться
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
Кого-то,
кто
по-настоящему
меня
любит
¿A
dónde
vas?
vamos
a
hablar
primero
Куда
ты
идешь?
Давай
сначала
поговорим
¿A
dónde
vas?
voy
a
serte
sincero
Куда
ты
идешь?
Я
буду
с
тобой
искренним
¿A
dónde
vas?
quiero
invitarte
y
luego
Куда
ты
идешь?
Я
хочу
пригласить
тебя,
а
затем
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
идешь?
Te
voy
a
dar
otra
oportunidad
de
nuevo
Я
дам
тебе
еще
один
шанс
снова
Será
mejor
chico
que
me
trates
con
esmero
Будет
лучше,
парень,
если
ты
отнесешься
ко
мне
с
заботой
Ya
no
me
preguntes
mas
Больше
не
спрашивай
меня
Ya
me
contaste
el
cuento
Ты
уже
рассказал
мне
эту
историю
Ve
con
cuidado
chaval
yo
busco
un
marinero
Будь
осторожен,
парень,
я
ищу
моряка
Alguien
que
me
quiera
acariciar
Кого-то,
кто
хочет
меня
гладить
Alguien
que
me
vuelva
interesar
Кого-то,
кто
снова
меня
заинтересует
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
Кого-то,
кто
по-настоящему
меня
любит
Alguien
que
me
sepa
convencer
Кого-то,
кто
умеет
убедить
меня
Alguien
que
tenga
algo
que
ofrecer
Кого-то,
у
кого
есть
что
предложить
Alguien
que
me
haga
enloquecer
Кого-то,
кто
заставит
меня
сойти
с
ума
¿A
dónde
vas?
voy
a
serte
sincero
Куда
ты
идешь?
Я
буду
с
тобой
искренним
Lo
estas
haciendo
muy
mal,
seduceme
primero
Ты
делаешь
все
очень
плохо,
сначала
соблазни
меня
¿A
dónde
vas?
me
gustas
sin
remedio
Куда
ты
идешь?
Ты
мне
нравишься
без
лекарства
No
tengas
prisa
chaval,
yo
busco
un
marinero
Не
торопись,
парень,
я
ищу
моряка
Alguien
que
me
sepa
conquistar
Кого-то,
кто
умеет
завоевать
меня
Alguien
que
me
vuelva
a
enamorar
Кого-то,
кто
сможет
вновь
заставить
меня
влюбиться
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
Кого-то,
кто
по-настоящему
меня
любит
Alguien
que
me
quiera
acariciar
Кого-то,
кто
хочет
меня
гладить
Alguien
que
me
vuelva
a
interesar
Кого-то,
кто
снова
меня
заинтересует
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
Кого-то,
кто
по-настоящему
меня
любит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.