Paroles et traduction Jarabedepalo - 1m² (Sólo o bien acompañado)
1m² (Sólo o bien acompañado)
1m² (Alone or Well Accompanied)
Un
metro
cuadrado,
para
sentirme
bien
One
square
meter,
to
feel
good
Un
metro
cuadrado
solo
o
bien
acompañado
One
square
meter
alone
or
well
accompanied
Donde
poderse
perder
donde
nada
haya
que
hacer
Where
you
can
get
lost
where
there's
nothing
to
do
Sin
leyes
ni
presidentes
donde
todo
pueda
ser
Without
laws
or
presidents
where
everything
can
be
Un
metro
cuadrado,
para
sentirse
bien
One
square
meter,
to
feel
good
Un
metro
cuadrado,
un
hombre
o
una
mujer
One
square
meter,
a
man
or
a
woman
Un
metro
cuadrado
para
dejarse
querer
One
square
meter
to
let
yourself
be
loved
Estaré
aquí
sentado
esperando
por
si
acaso
I'll
be
sitting
here
waiting
just
in
case
Apareces
por
sorpresa
y
te
sientas
a
mi
lado
You
appear
by
surprise
and
sit
down
next
to
me
Un
metro
cuadrado,
para
sentirse
bien
One
square
meter,
to
feel
good
Estaré
aquí
sentado
esperando
por
si
acaso
I'll
be
sitting
here
waiting
just
in
case
Se
te
gira
la
cabeza
y
se
te
ocurre
aparecer
Your
head
turns
and
you
decide
to
appear
Un
metro
cuadrado,
para
sentirse
bien
One
square
meter,
to
feel
good
Un
metro
cuadrado,
donde
me
guste
vivir
One
square
meter,
where
I
like
to
live
Un
metro
cuadrado
solo
o
bien
acompañado
One
square
meter
alone
or
well
accompanied
Un
metro
cuadrado,
para
ser
libres
One
square
meter,
to
be
free
Un
metro
cuadrado
para
estar
enamorado
One
square
meter
to
be
in
love
De
ti,
de
ti,
de
ti
With
you,
with
you,
with
you
Hay
un
sitio
para
ti
para
estar
cerca
de
mí
There's
a
place
for
you
to
be
close
to
me
Para
volver
a
quererte,
para
hacerte
sonreír
To
love
you
again,
to
make
you
smile
Un
metro
cuadrado,
para
ti
y
para
mí
One
square
meter,
for
you
and
for
me
Hay
un
sitio
para
ti
para
estar
cerca
de
mí
There's
a
place
for
you
to
be
close
to
me
Cien
centimetros
por
lado
para
hacerte
muy
feliz
One
hundred
centimeters
on
each
side
to
make
you
very
happy
Un
metro
cuadrado,
para
ti
para
mí
One
square
meter,
for
you
for
me
Un
metro
cuadrado,
no
me
muevo
por
si
acaso
One
square
meter,
I
won't
move
just
in
case
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Dones Cirera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.