Jarabe de Palo - Adelantando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarabe de Palo - Adelantando




Adelantando voy
Вперед, я иду.
andando despacio, sin prisa
идти медленно, не спеша.
pero adelanto.
но я не могу.
Adelantando, volando bajo
Обгоняя, летя низко.
de a poco a poco
понемногу
"but" no me paro.
"но" я не останавливаюсь.
Adelantando estoy
Впереди я
en movimiento lento
в медленном движении
pero avanzando.
но двигаться вперед.
Adelantando, pasito a paso
Вперед, шаг за шагом.
más cortos, más largos
короче, длиннее
pero siempre hacia adelante.
но всегда вперед.
Adelantando, que no adelantándote
Обгоняя, что не обгоняя
el uno es un mal número
один-плохой номер
número uno, ¿pa' qué? El primero ¿pa' qué?
номер один, па ' что? Первый па' что?
con estar es suficiente para mí.
для меня этого достаточно.
Uno más, que no uno menos
Один больше, чем один меньше
sumando, sembrando,
прибавляя, сеяясь,,
pensando en lo que voy a hacer.
думая о том, что я собираюсь сделать.
Uno más, pero con nombre y apellidos
Еще один, но с именем и фамилией
tirando de la cuerda
потянув за веревку
siempre hacia adelante.
всегда вперед.
Adelantando a la mala vida
Обгоняя плохую жизнь
a la gente aburrida
скучным людям
al mal ambiente.
в плохую среду.
Adelantando a la falta de ganas
Обгоняя отсутствие желания
la mala vibra
плохая атмосфера
la mala suerte
невезение
Pura vida pa' mi gente
Чистая жизнь па ' мои люди
buena onda, buen ambiente
хорошая волна, хорошая атмосфера
dame cariño, respeto, amor.
дай мне любовь, уважение, любовь.
Yo penso positivo porque son vivo, porque son vivo
Я думаю позитивно, потому что они живы, потому что они живы.
Adelante, siempre adelante
Вперед, ты всегда вперед.
adelante, siempre adelante
вперед, ты всегда вперед.
adelante, siempre adelante
вперед, ты всегда вперед.
adelante, siempre adelante.
вперед, ты всегда вперед.
Eh, tú, párate!
Эй, ты, встань!
Dónde vas, de dónde vienes
Куда ты идешь, откуда ты пришел.
pasaporte, carné
паспорт, удостоверение
pero de quien eres
но ты тот, кто ты есть.
tanto tienes, tanto vales
так много у вас есть, так много ваучеров
tanto vales, tanto eres
так много ваучеров, так много ты
y a juzgar por lo que veo
и, судя по тому, что я вижу,
no tendrás mucho dinero.
у тебя не будет много денег.
Y no eres nadie sin dinero
И ты никто без денег.
no eres na sin presupuesto
ты не на без бюджета.
no me gusta tu aspecto
мне не нравится твоя внешность.
ni tu cara de moreno
ни твое смуглое лицо,
así que párate
так что встань.
a pasar por el aro
чтобы пройти через обруч
que yo ya te diré
что я тебе скажу.
cuando te puedes mover.
когда вы можете двигаться.
Adelantando
Опережаемый
oye tú, que me miras, es que quieres servirme de comida?
Эй, ты, ты смотришь на меня, ты хочешь налить мне еды?
adelantando
опережаемый
oye tú, que me miras, es que quieres servirme de comida?
Эй, ты, ты смотришь на меня, ты хочешь налить мне еды?
Adelantando
Опережаемый
que no yendo pa'tras
что не пойдет па-после
pisando el freno de vez en cuando.
время от времени нажимаю на тормоз.
Adelantando
Опережаемый
y equivocándome
и ошибаюсь.
a veces acierto, otras no tanto.
иногда я прав, иногда не так много.
Adelantando
Опережаемый
y no paso por el aro,
и я не прохожу через обруч.,
yo no paso por el aro
я не прохожу через обруч
dame cariño, respeto, amor.
дай мне любовь, уважение, любовь.
Adelantando
Опережаемый
que no paso por el aro
что я не прохожу через обруч
que me muevo, que no paro
что я двигаюсь, что я не останавливаюсь.
que acelero, que adelanto.
я ускоряюсь, я ускоряюсь.
Adelante, siempre adelante
Вперед, ты всегда вперед.
adelante, siempre adelante
вперед, ты всегда вперед.
adelante, siempre adelante
вперед, ты всегда вперед.
adelante, siempre adelante.
вперед, ты всегда вперед.





Writer(s): PAU DONES CIRERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.