Jarabedepalo - Agustito Con La Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarabedepalo - Agustito Con La Vida




Agustito Con La Vida
Хорошо с жизнью
Pocas cosas hacen falta
Мало чего нужно,
Pa′ sentirse agustito
Чтобы чувствовать себя хорошо,
Tumbadito en la cama
Лежа в постели,
Le decía a mi primo
Говорил я своей любимой,
Una de esas cosas es
Одно из таких условий
Que me dejen tranquilito
Чтобы меня оставили в покое,
Remojándome los pies
Отмокая ножки,
En la cama tumbadito
Лежа в постели.
Agustito con el cuerpo
Хорошо с телом,
Con la vida y con el alma
С жизнью и с душой,
A gusto con uno mismo
Хорошо с самим собой,
Con las cosas que hacen falta
С тем, что необходимо.
Agustito con el cuerpo
Хорошо с телом,
Con la vida y con el alma
С жизнью и с душой,
A gusto con uno mismo
Хорошо с самим собой,
Con las cosas que hacen falta
С тем, что необходимо.
Y vivir del amor
И жить любовью,
Que me gira en la cabeza
Которая кружит мне голову,
Y vivir del corazón
И жить сердцем,
Del pecado y las penas
Грехом и печалями,
Y vivir de la pasión
И жить страстью,
Que me trae tantos problemas
Которая приносит мне столько проблем,
Y vivir de las canciones
И жить песнями,
Que me calientan las venas
Которые греют мне кровь.
Agustito con el cuerpo
Хорошо с телом,
Con la vida y con el alma
С жизнью и с душой,
A gusto con uno mismo
Хорошо с самим собой,
Con las cosas que hacen falta
С тем, что необходимо.
Agustito con el cuerpo
Хорошо с телом,
Con la vida y con el alma
С жизнью и с душой,
A gusto con uno mismo
Хорошо с самим собой,
Con las cosas que hacen falta
С тем, что необходимо.
Agustito con el cuerpo
Хорошо с телом,
Con la vida y con el alma
С жизнью и с душой,
A gusto con uno mismo
Хорошо с самим собой,
Con las cosas que hacen falta
С тем, что необходимо.
¿Cómo se puede vivir
Как можно жить
Sin la pena y la alegría?
Без печали и радости?
Sin sentirse agustito
Не чувствуя себя хорошо
Con las cosas de la vida
С жизненными мелочами?
Agustito con la vida
Хорошо с жизнью,
Agustito con la vida
Хорошо с жизнью,
Agustito con la vida
Хорошо с жизнью.





Writer(s): Pau Dones Cirera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.