Jarabe de Palo - Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jarabe de Palo - Corazón




Corazón
Heart
Esta es la historia de un corazón,
This is the story of a heart,
que andaba por el mundo buscando una razón,
that wandered the world searching for a reason,
una razón pa' vivír, una razón pa' morír,
a reason to live, a reason to die,
una razón pa' seguir latiendo al ritmo que marcaba el viento,
a reason to keep beating to the rhythm set by the wind,
una razón pa' vivír la vida de día y de noche de noche y de día
a reason to live life day and night, night and day
y latir sin parar buscando una verdad.
and beat without stopping, searching for a truth.
Corazón de cristal, corazón de madera,
Heart of glass, heart of wood,
corazón de verdad, corazón que bombea,
heart of truth, heart that pumps,
corazón de la pampa, corazón de la guerra,
heart of the pampas, heart of war,
corazón de la paz, corazón de mi tierra,
heart of peace, heart of my land,
corazón que no ríe, corazón que no siente,
heart that doesn't laugh, heart that doesn't feel,
corazón que no late, corazón que se muere,
heart that doesn't beat, heart that is dying,
corazón transparente, corazón que no miente,
transparent heart, heart that doesn't lie,
corazón que se mueve, corazón de mi gente.
heart that moves, heart of my people.
Cuatro eren los beatles,
Four were the Beatles,
siete petalos la margarita (me ama no me ama)
seven petals on the daisy (she loves me, she loves me not)
diez son los mandamientos y solo uno da vida
ten are the commandments and only one gives life
cuarenta son los ladrones
forty are the thieves
cero las reglas para el amor (hay las reglas de los amores)
zero are the rules for love (there are the rules of loves)
cuatro son los colores miles las flores y solo uno en?
four are the colours, thousands the flowers and only one in?
El corazon pequeño y fuerte
The small and strong heart
siguia viajando y conociendo el mundo
kept travelling and getting to know the world
y encontro otro corazón que como él,
and found another heart that like him,
buscaba un sitio para vivir, para morir
was looking for a place to live, to die
para segur latiendo al compas de ese ritmo creado por el viento
to keep beating to the rhythm of that beat created by the wind
con todo lo que vio y escucho por ahi
with everything he saw and heard out there
escribió una canción,
he wrote a song,
la cancion del corazón que late
the song of the heart that beats
corazón que se marcho
heart that left
con un sueño en la mano
with a dream in hand
conocer el amor
to know love
encontrar un hermano
to find a brother
un corazón diferente que le diera un presente
a different heart that would give him a present
que quisiera creerse que había un mundo mejor
that would make him believe there was a better world
y un día que llego al mar
and one day he reached the sea
...
...
...FALTA
...MISSING





Writer(s): PAU DONES CIRERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.