Jarabedepalo - Desamor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarabedepalo - Desamor




Desamor
Нелюбовь
No me creo lo que veo;
Не верю своим глазам;
Es verdad o es un sueño;
Это правда или сон;
Una sombra en el desierto;
Тень в пустыне;
Un regalo del cielo.
Дар небес.
Una hermosa primavera;
Прекрасная весна;
Mermelada de frambuesa;
Малиновое варенье;
Un bombón de caramelo;
Карамельная конфета;
Pero que bonita eres!
Какая же ты красивая!
Con cuidado que me acerco;
Осторожно приближаюсь;
Se me pone malo el cuerpo;
Мне становится плохо;
Pura roca, puro hielo;
Чистая скала, чистый лед;
El mas dulce de los venenos.
Самый сладкий из ядов.
Pero que te he hecho yo!
Что же я тебе сделал!
Que del palo que me has dado
От удара, что ты мне нанесла,
Me duelen todos los huesos.
У меня болят все кости.
Pero que maldita eres!
Какая же ты проклятая!
(Estribillo)
(Припев)
Que hay peor que un desamor, que me estés
Что хуже нелюбви, чем то, что ты
Tomando el pelo.
Водишь меня за нос.
No señor, no hay nada peor.
Нет, сэр, нет ничего хуже.
Que hay peor que un desamor, que me trates como
Что хуже нелюбви, чем то, что ты обращаешься со мной как
A un perro.
С собакой.
No señor, no hay nada peor.
Нет, сэр, нет ничего хуже.
Pero que te he hecho yo,
Что же я тебе сделал,
Si es que no te pido nada,
Если я ничего у тебя не прошу,
Tan siquiera una mirada.
Даже взгляда.
Pero que maldita eres!
Какая же ты проклятая!
Pero que te he hecho yo,
Что же я тебе сделал,
Pa que tu me des la espalda,
Чтобы ты повернулась ко мне спиной,
Que no soy una rata.
Я же не крыса.
Pero que bonita eres!
Какая же ты красивая!





Writer(s): Pau Dones Cirera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.