Paroles et traduction Jarabe de Palo - Duerme conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duerme conmigo
Спи со мной
En
esta
ciudad
В
этом
городе
Donde
esconderme
de
la
corriente
que
me
lleva
Где
спрятаться
от
потока,
что
несет
меня
Que
todo
lo
arrasa
Что
все
сметает
Floto
en
el
tedio,
oscuro
viaje
hacia
el
infierno
Плыву
в
тоске,
темный
путь
в
ад
Busco
ese
lugar
Ищу
это
место
Dime
la
verdad
Скажи
мне
правду
Poco
me
queda
Мне
мало
осталось
Querría
perderme,
huir
para
siempre,
echar
a
volar
Хочу
потеряться,
бежать
навсегда,
взлететь
Lluvia
de
otoño
Осенний
дождь
Que
tarde
llega
Что
поздно
приходит
Haz
que
en
la
arena
que
me
rodea
crezca
la
hierba
Сделай
так,
чтобы
на
песке
вокруг
меня
выросла
трава
Dime
la
verdad
Скажи
мне
правду
Y
descubrir
que
algo
se
mueve
junto
a
mí
И
обнаружить,
что
что-то
движется
рядом
со
мной
Y
decidir
sobre
la
marcha
a
dónde
ir
И
решить
на
ходу,
куда
идти
Y
despertar,
abrir
los
ojos
y
encontrar
И
проснуться,
открыть
глаза
и
обнаружить
Que
nada
sigue
igual
Что
ничего
не
осталось
прежним
Igual,
igual
Прежним,
прежним
Busco
un
refugio
Ищу
убежище
Donde
a
solas
pasen
las
horas,
tenga
sentido
Где
в
одиночестве
проходят
часы,
обретая
смысл
Ven
a
mi
cama
Приди
в
мою
постель
Duerme
conmigo
Спи
со
мной
Entra
en
mis
sueños
porque
hace
tiempo
que
me
he
perdido
Войди
в
мои
сны,
потому
что
я
давно
потерялся
Na-na,
na-na-na
На-на,
на-на-на
Nara-nanara,
nara-nanara
Нара-нанара,
нара-нанара
Na-na,
na-na-na
На-на,
на-на-на
Nara-nanara,
nara-nanara
Нара-нанара,
нара-нанара
Ven
a
mi
cama
Приди
в
мою
постель
Duerme
conmigo
Спи
со
мной
Ven
a
mi
cama
Приди
в
мою
постель
Duerme
conmigo
Спи
со
мной
Ven
a
mi
cama
Приди
в
мою
постель
Duerme
conmigo
Спи
со
мной
Ven
a
mi
cama
Приди
в
мою
постель
Duerme
conmigo
Спи
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAU DONES CIRERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.