Paroles et traduction Jarabedepalo - Dejame Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
vivir,
libre
Позволь
мне
жить,
свободно.
Como
las
palomas
Как
голуби
Que
anidan
en
mi
ventana
Которые
гнездятся
в
моем
окне,
Cada
vez
que
tú
te
vas
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь.
Déjame
vivir,
libre
Позволь
мне
жить,
свободно.
Libre
como
el
aire
Свободный,
как
воздух.
Me
enseñaste
a
volar
Ты
научил
меня
летать.
Y
ahora,
me
cortas
las
alas
И
теперь
ты
отрезаешь
мне
крылья.
Y
volver
a
ser
yo
mismo
И
снова
стать
собой.
Que
tú
vuelvas
a
ser
tú
Что
ты
снова
будешь
собой.
Libre,
libre
como
el
aire
Свободный,
свободный,
как
воздух.
Ah,
uah,
uha,
ah
Ах,
грн,
уха,
ах
Ah,
uah,
uah,
ah
Ах,
грн,
грн,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
Ах,
Ах,
Ах
Déjame
vivir,
que
libre
Дай
мне
жить,
пусть
будет
свободным.
Pero,
a
mi
manera
Но,
по-моему,
Y
volver
a
respirar
el
aire
И
снова
дышать
воздухом.
Que
me
vuelve
a
la
vida
Который
возвращает
меня
к
жизни.
Que
me
vuelve
a
la
vida
Который
возвращает
меня
к
жизни.
Y
volver
a
ser
el
mismo
И
снова
стать
прежним.
Que
tú
vuelvas
a
ser
tú
Что
ты
снова
будешь
собой.
Libre,
pero
a
tu
manera
Свободный,
но
по-своему
Y
volver
a
ser
yo
mismo
И
снова
стать
собой.
Que
tú
vuelvas
a
ser
tú
Что
ты
снова
будешь
собой.
Libre,
libre
como
el
aire
Свободный,
свободный,
как
воздух.
Pero,
a
mi
manera
Но,
по-моему,
Pero,
a
mi
manera
Но,
по-моему,
Déjame
vivir
(Déjame
vivir
libre)
Позвольте
мне
жить
(позвольте
мне
жить
свободно)
Pero,
a
mi
manera
Но,
по-моему,
Pero,
a
mi
manera
Но,
по-моему,
(Déjame
vivir
libre)
(Позвольте
мне
жить
свободно)
Pero,
a
mi
manera
Но,
по-моему,
(Déjame
vivir
libre)
(Позвольте
мне
жить
свободно)
Libre
como
el
aire
(Libre)
Свободный,
как
воздух
(свободный)
Pero,
a
mi
manera,
ah,
ah
Но,
по-моему,
ах,
ах.
(Déjame
vivir)
(Позвольте
мне
жить)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Dones Cirera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.