Jarabedepalo - El Lado Oscuro (Versión 50 Palos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarabedepalo - El Lado Oscuro (Versión 50 Palos)




El Lado Oscuro (Versión 50 Palos)
Темная Сторона (Версия 50 Палок)
Puede que hayas nacido en la cara buena del mundo
Возможно, ты родился на светлой стороне мира,
Yo nací en la cara mala, llevo la marca del lado oscuro
а я родился на темной, ношу метку темной стороны.
Y no me sonrojo si te digo que te quiero
И я не краснею, говоря тебе, что люблю тебя.
Habías sido sin dudarlo la más bella
Ты, без сомнения, была самой прекрасной.
¿Cómo ganarse el cielo cuando uno ama con toda el alma?
Как заслужить небеса, когда любишь всей душой?
Y es que el cariño que te tengo no se paga con dinero
Ведь ту нежность, что я к тебе испытываю, не купишь за деньги.
¿Como decirte que sin ti muero?
Как сказать тебе, что без тебя я умираю?
Y no me sonrojo si te digo que te quiero
И я не краснею, говоря тебе, что люблю тебя.
Y que me dejes o te dejé, eso ya no me da miedo
И что ты меня бросишь или я тебя, меня это уже не пугает.
Habías sido sin dudarlo la más bella entre todas las estrellas que yo vi en el firmamento
Ты, без сомнения, была прекрасней всех звезд, что я видел на небосводе.
Puede que hayas nacido en la cara buena del mundo
Возможно, ты родился на светлой стороне мира,
Yo nací en la cara mala, llevo la marca del lado oscuro
а я родился на темной, ношу метку темной стороны.
Y no me sonrojo si te digo que te quiero
И я не краснею, говоря тебе, что люблю тебя.
Habías sido sin dudarlo la más bella
Ты, без сомнения, была самой прекрасной.
No me sonrojo si te digo que te quiero
Я не краснею, говоря тебе, что люблю тебя.
Habías sido sin dudarlo la más bella entre todas las estrellas que yo vi en el firmamento
Ты, без сомнения, была прекрасней всех звезд, что я видел на небосводе.





Writer(s): PAU DONES CIRERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.