Jarabedepalo - La Canción Del Desamor - traduction des paroles en anglais

La Canción Del Desamor - Jarabedepalotraduction en anglais




La Canción Del Desamor
The Song of Heartache
No me creo lo que veo
I can't believe what I'm seeing
¿Es verdad o es un sueño? Una sombra en el desierto
Is it true or is it a dream? A shadow in the desert
Es un regalo del cielo
It's a gift from heaven
Una hermosa primavera
A beautiful spring
Mermelada de frambuesa, un bombón de caramelo
Raspberry jam, a caramel candy
Pero qué bonita eres
But you're so pretty
Con cuidado, que me acerco
Be careful, I'm getting closer
Se me pone malo el cuerpo, pura roca, puro hielo
My body feels sick, pure rock, pure ice
El más dulce de los venenos
The sweetest of poisons
¿Pero qué te he hecho yo?
But what have I done to you?
Que, del palo que me has dado, me duelen todos los huesos
That, from the blow you gave me, all my bones hurt
Pero qué maldita eres
But you're so damned
¿Qué hay peor que un desamor?
What's worse than heartbreak?
Que me estés tomando el pelo
That you're making fun of me
No, señor, no hay nada peor
No, sir, there's nothing worse
¿Qué hay peor que un desamor?
What's worse than heartbreak?
Que me trates como a un perro
That you treat me like a dog
No, señor, no hay nada peor
No, sir, there's nothing worse
¿Pero qué te he hecho yo?
But what have I done to you?
Si es que no te pido nada
If I ask you for nothing
Tan siquiera una mirada
Not even a glance
Pero qué maldita eres
But you're so damned
¿Pero qué te he hecho yo?
But what have I done to you?
Pa que me des la espalda, que no soy una rata
For you to turn your back on me, that I'm not a rat
Pero qué bonita eres
But you're so pretty
¿Qué hay peor que un desamor?
What's worse than heartbreak?
Que me estés tomando el pelo
That you're making fun of me
No, señor, no hay nada peor
No, sir, there's nothing worse
¿Qué hay peor que un desamor?
What's worse than heartbreak?
Que me trates como a un perro
That you treat me like a dog
No, señor, no hay nada peor
No, sir, there's nothing worse





Writer(s): Pau Dones Cirera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.