Jarabedepalo - La Flaca (Versione 50 Palos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarabedepalo - La Flaca (Versione 50 Palos)




La Flaca (Versione 50 Palos)
Худышка (Версия 50 Palos)
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
За поцелуй худышки я бы отдал всё, что угодно,
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
За поцелуй её, пусть даже всего один,
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
За поцелуй худышки я бы отдал всё, что угодно,
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
За поцелуй её, пусть даже всего один,
Aunque solo uno fuera
Пусть даже всего один.
En la vida conocí mujer igual a la flaca
Никогда в жизни не встречал женщины, подобной ей,
Coral negro de La Habana, tremendísima mulata
Чёрный коралл Гаваны, сногсшибательная мулатка,
100 libras de piel y hueso, 40 kilos de salsa
100 фунтов кожи да костей, 40 килограмм сальсы,
Y en la cara dos soles que sin palabras hablan
А в глазах два солнца, что говорят без слов,
Que sin palabras hablan
Что говорят без слов.
La flaca duerme de día, dice que así al hambre engaña
Худышка спит днём, говорит, что так обманывает голод,
Y cuando cae la noche, baja a bailar a la tasca
А когда наступает ночь, спускается потанцевать в таверну,
Y bailar y bailar, y tomar y tomar
И танцует, и танцует, и пьёт, и пьёт,
Una cerveza tras otra pero ella nunca engorda
Пиво одно за другим, но она никогда не толстеет,
Pero ella nunca engorda
Но она никогда не толстеет.
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
За поцелуй худышки я бы отдал всё, что угодно,
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
За поцелуй её, пусть даже всего один,
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
За поцелуй худышки я бы отдал всё, что угодно,
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
За поцелуй её, пусть даже всего один,
Aunque solo uno fuera
Пусть даже всего один.
Mojé mis sábanas, como dice la canción
Я намочил простыни, как поётся в той песне,
Recordando las caricias que me brindó el primer día
Вспоминая ласки, что она подарила мне в тот первый день,
Y enloquezco de ganas de dormir a su ladito
И схожу с ума от желания спать рядом с ней,
Porque Dios, ¡qué esta flaca a me tiene loquito!
Ведь, Боже мой, эта худышка свела меня с ума!
A me tiene loquito
Свела меня с ума!
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
За поцелуй худышки я бы отдал всё, что угодно,
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
За поцелуй её, пусть даже всего один,
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
За поцелуй худышки я бы отдал всё, что угодно,
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
За поцелуй её, пусть даже всего один,
Aunque solo uno fuera
Пусть даже всего один.
Aunque solo uno fuera, uh-oh-oh
Пусть даже всего один, у-у-ух,
Aunque solo uno fuera
Пусть даже всего один.
Por un beso de la flaca yo daría lo que fuera
За поцелуй худышки я бы отдал всё, что угодно,
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
За поцелуй её, пусть даже всего один,
Por un beso de la flaca yo daría lo que fuera
За поцелуй худышки я бы отдал всё, что угодно,
Por un beso de ella, aunque solo uno fuera
За поцелуй её, пусть даже всего один,
Aunque solo uno fuera
Пусть даже всего один.





Writer(s): Pau Dones Cirera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.