Alejandro Sanz - La Quiero a Morir (Con Alejandro Sanz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alejandro Sanz - La Quiero a Morir (Con Alejandro Sanz)




Y yo que hasta ayer
И я, что до вчерашнего дня
Sólo fui un holgazán,
Я был просто бездельником.,
Y hoy soy el guardián
И сегодня я хранитель.
De sus sueños de amor.
О своих любовных мечтах.
La quiero a morir.
Я хочу, чтобы она умерла.
Podéis destrozar
Вы можете разбить
Todo aquello que veis
Все, что вы видите.
Porque ella de un soplo
Потому что она от дуновения
Lo vuelve a crear
Он воссоздает его
Como si nada
Как будто ничего.
Como si nada.
Как будто ничего.
La quiero a morir.
Я хочу, чтобы она умерла.
Ella borra las horas
Она стирает часы,
De cada reloj
От каждого часы
Y me enseña a pintar
И учит меня рисовать.
Transparente el dolor
Прозрачная боль
Con su sonrisa.
С его улыбкой.
Levanta una torre
Поднимите башню
Desde el cielo hasta aquí
С небес сюда.
Y me cose unas alas
И он сшивает мне крылья.
Y me ayuda a subir
И это помогает мне подняться.
A toda prisa
Опрометью
A toda prisa.
Опрометью.
La quiero a morir.
Я хочу, чтобы она умерла.
Conoce bien cada guerra
Он хорошо знает каждую войну.
Cada herida, cada ser.
Каждая рана, каждое существо.
Conoce bien cada guerra
Он хорошо знает каждую войну.
De la vida y del amor también.
От жизни и от любви тоже.
Me dibuja un paisaje
Он рисует мне пейзаж.
Y me lo hace vivir
И заставляет меня Жить.
En un bosque de lápiz
В лесу карандаша
Se apodera de
Он захватывает меня.
La quiero a morir.
Я хочу, чтобы она умерла.
Y me atrapa en un lazo
И он ловит меня в петле,
Que no aprieta jamás
Который никогда не сжимает
Como un hilo de seda
Как шелковая нить,
Que no puedo soltar
Что я не могу отпустить.
No puedo soltar
Я не могу отпустить.
No quiero soltar.
Я не хочу отпускать.
La quiero a morir.
Я хочу, чтобы она умерла.
Cuando trepo a sus ojos
Когда я поднимаюсь к его глазам,
Me enfrento al mar,
Я стою лицом к морю,,
Dos espejos de agua
Два зеркала воды
Encerrada en cristal.
Запертая в стекле.
La quiero a morir.
Я хочу, чтобы она умерла.
Sólo puedo sentarme
Я могу только сидеть.
Sólo puedo charlar
Я могу только болтать.
Sólo puedo enredarme
Я могу только запутаться.
Sólo puedo aceptar
Я могу только принять
Ser sólo suyo
Быть только вашим
Tan sólo suyo.
Только его.
La quiero a morir.
Я хочу, чтобы она умерла.
Conoce bien cada guerra
Он хорошо знает каждую войну.
Cada herida, cada ser.
Каждая рана, каждое существо.
Conoce bien cada guerra
Он хорошо знает каждую войну.
De la vida y del amor también.
От жизни и от любви тоже.
Conoce bien cada guerra
Он хорошо знает каждую войну.
Cada herida, cada ser.
Каждая рана, каждое существо.
Conoce bien cada guerra
Он хорошо знает каждую войну.
De la vida y del amor también.
От жизни и от любви тоже.
Y yo que hasta ayer
И я, что до вчерашнего дня
Sólo fui un holgazán
Я был просто бездельником.
Y hoy soy el guardián
И сегодня я хранитель.
De sus sueños de amor.
О своих любовных мечтах.
La quiero a morir.
Я хочу, чтобы она умерла.
Podéis destrozar
Вы можете разбить
Todo aquello que veis
Все, что вы видите.
Porque ella de un soplo
Потому что она от дуновения
Lo vuelve a crear
Он воссоздает его
Como si nada
Как будто ничего.
Como si nada.
Как будто ничего.
La quiero a morir.
Я хочу, чтобы она умерла.





Writer(s): CABREL FRANCIS CHRISTIAN

Alejandro Sanz - Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
Album
Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
date de sortie
19-10-2011


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.