Jarabe de Palo - La flaca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarabe de Palo - La flaca




La flaca
Худышка
En la vida conocí
В жизни я не встречал
Mujer igual a la flaca
Женщину, подобную Худышке
Coral negro de la Habana
Черный коралл Гаваны
Tremendísima mulata
Невероятная мулатка
Cien libras de piel y hueso
Сто фунтов кожи и кости
Cuarenta kilos de salsa
Сорок килограммов сальсы
Y en la cara dos soles
И на лице два солнца
Que sin palabras hablan
Которые говорят без слов
Que sin palabras hablan
Которые говорят без слов
La flaca duerme de día
Худышка спит днем
Dice que así el hambre engaña
Говорит, что так обманывает голод
Cuando cae la noche
Когда наступает ночь
Baja a bailar a la Tasca
Она идет танцевать в Таску
Y bailar y bailar
И танцует, и танцует
Y tomar y tomar
И пьет, и пьет
Una cerveza tras otra
Одно пиво за другим
Pero ella nunca engorda
Но она никогда не толстеет
Pero ella nunca engorda
Но она никогда не толстеет
Por un beso de la flaca
За поцелуй Худышки
Daría lo que fuera
Я отдал бы все, что у меня есть
Por un beso de ella
За ее поцелуй
Aunque sólo uno fuera.
Даже если бы это был единственный.
Por un beso de la flaca
За поцелуй Худышки
Daría lo que fuera
Я отдал бы все, что у меня есть
Por un beso de ella
За ее поцелуй
Aunque sólo uno fuera.
Даже если бы это был единственный.
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Mojé mis sábanas blancas
Я смочил свои белые простыни
Como dice la canción
Как говорится в песне
Recordando las caricias
Вспоминая ласки
Que me brindó el primer día
Которые она дала мне в первый день
Y enloquezco de ganas de
И я схожу с ума от желания
Dormir a su ladito
Спать рядом с ней
¡Porque Dios que esta flaca a
Потому что, боже мой, эта худышка
me tiene loquito!
Сделала меня сумасшедшим!
A me tiene loquito.
Сделала меня сумасшедшим!
Por un beso de la flaca
За поцелуй Худышки
Yo daría lo que fuera
Я отдал бы все, что у меня есть
Por un beso de ella
За ее поцелуй
Aunque sólo uno fuera.
Даже если бы это был единственный.
Por un beso de la flaca
За поцелуй Худышки
Yo daría lo que fuera
Я отдал бы все, что у меня есть
Por un beso de ella
За ее поцелуй
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный
Aunque sólo uno fuera
Даже если бы это был единственный





Writer(s): PAU DONES CIRERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.