Jarabedepalo - Me Gusta Como Eres (Versión 50 Palos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarabedepalo - Me Gusta Como Eres (Versión 50 Palos)




Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Как бумажная лодка, которая, когда она намокает, тонет.
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Как яблоко, которое, кусая голову, сбивает меня с толку.
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
Как флюгер, который движется и ветру не подчиняется.
Me gusta como eres
Мне нравится, какой ты есть.
Como una balanza que mide el tiempo, la soledad y el silencio
Как Весы, которые измеряют время, одиночество и тишину,
Como un agujero en el cielo por donde se van los sueños
Как дыра в небе, куда уходят мечты.
Como esa cesta que tanto cuesta llenar y que se vacía al momento
Как та корзина, которую так трудно заполнить и которая опустошается в данный момент
Me gusta como eres
Мне нравится, какой ты есть.
Como una herida en el corazón que no me duele
Как рана в сердце, которая не болит.
Me gusta como eres
Мне нравится, какой ты есть.
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Как окно, которое, закрывая, пропускает воздух
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Девочка, мать, женщина в моей жизни.
Como una nube cargada de agua que moja la tierra seca
Как облако, наполненное водой, которая смачивает сухую землю,
Como la manta que me protege cuando el invierno llega
Как одеяло, которое защищает меня, когда наступает зима.
Como la vela que se prende y me rescata de la oscuridad
Как свеча, которая горит и спасает меня от тьмы,
Me gusta como eres
Мне нравится, какой ты есть.
Como la calle que siempre me lleva a ese sitio al que quiero llegar
Как улица, которая всегда ведет меня к тому месту, куда я хочу добраться.
Como ese bar en la carretera en el que me paro a descansar
Как тот придорожный бар, в котором я стою, чтобы отдохнуть.
Como la península sin bandera en la que me siento libre
Как полуостров без флага, на котором я чувствую себя свободным.
Me gusta como eres
Мне нравится, какой ты есть.
Como una herida en el corazón que no me duele
Как рана в сердце, которая не болит.
Me gusta como eres
Мне нравится, какой ты есть.
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Как окно, которое, закрывая, пропускает воздух
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Девочка, мать, женщина в моей жизни.
Como una herida en el corazón que no me duele
Как рана в сердце, которая не болит.
Me gusta como eres
Мне нравится, какой ты есть.
Como una ventana que al cerrar deja correr el aire
Как окно, которое, закрывая, пропускает воздух
Una niña, una madre, una mujer en mi vida
Девочка, мать, женщина в моей жизни.
Como una barca de papel que cuando se moja se hunde
Как бумажная лодка, которая, когда она намокает, тонет.
Como una manzana que al morder la cabeza me confunde
Как яблоко, которое, кусая голову, сбивает меня с толку.
Como una veleta que se mueve y al viento no obedece
Как флюгер, который движется и ветру не подчиняется.





Writer(s): PAU DONES CIRERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.