Paroles et traduction Jarabedepalo - Me Gusta Como Eres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gusta Como Eres
I Like You Just the Way You Are
Como
una
barca
de
papel
Like
a
paper
boat
Que
cuando
se
moja
se
hunde
That
sinks
when
it
gets
wet
Como
una
manzana
que
al
morder
Like
an
apple
that,
when
I
bite
into
it
La
cabeza
me
confunde
Confuses
my
mind
Como
una
veleta
que
se
mueve
y
Like
a
weather
vane
that
moves
Que
al
viento
no
obedece
And
does
not
obey
the
wind
Me
gusta
como
eres
I
like
you
just
the
way
you
are
Como
un
balanza
que
mide
el
tiempo
Like
a
scale
that
measures
time
En
la
soledad
y
el
silencio
In
loneliness
and
silence
Como
un
agujero
en
el
cielo
Like
a
hole
in
the
sky
Por
donde
se
van
los
sueños
Through
which
dreams
escape
Como
esa
cesta
que
tanto
cuesta
llenar
Like
that
basket
that
is
so
hard
to
fill
Y
que
se
vacía
al
momento
And
that
empties
in
an
instant
Me
gusta
como
eres
I
like
you
just
the
way
you
are
Como
una
herida
en
el
corazón,
que
no
me
duele
Like
a
wound
on
the
heart
that
does
not
hurt
me
Uh,
me
gusta
como
eres
Oh,
I
like
you
just
the
way
you
are
Como
una
ventana
que
al
cerrar
deja
correr
el
aire
Like
a
window
that,
when
closed,
lets
the
air
through
Una
niña,
una
madre,
una
mujer
en
mi
vida
A
girl,
a
mother,
a
woman
in
my
life
Como
una
nube
cargada
de
agua
Like
a
cloud
laden
with
water
Que
moja
la
tierra
seca
That
moistens
the
dry
earth
Como
la
manta
que
me
protege
Like
the
blanket
that
protects
me
Cuando
el
invierno
llega
When
winter
comes
Como
la
vela
que
se
prende
y
Like
the
candle
that
is
lit
Que
me
rescata
de
la
oscuridad
And
rescues
me
from
the
darkness
Me
gusta
como
eres
I
like
you
just
the
way
you
are
Como
esa
calle
que
siempre
me
lleva
Like
that
street
that
always
takes
me
A
ese
sitio
al
que
quiero
llegar
To
the
place
that
I
want
to
reach
Como
ese
bar
en
la
carretera
Like
that
bar
on
the
highway
En
el
que
me
paro
a
descansar
Where
I
stop
to
rest
Como
la
península
sin
bandera
Like
the
peninsula
without
a
flag
En
la
que
me
siento
libre
Where
I
feel
free
Me
gusta
como
eres
I
like
you
just
the
way
you
are
Como
una
herida
en
el
corazón,
que
no
me
duele
Like
a
wound
on
the
heart
that
does
not
hurt
me
Uh,
me
gusta
como
eres
Oh,
I
like
you
just
the
way
you
are
Como
una
ventana
que
al
cerrar
deja
correr
el
aire
Like
a
window
that,
when
closed,
lets
the
air
through
Una
niña,
una
madre,
una
mujer
en
mi
vida
A
girl,
a
mother,
a
woman
in
my
life
Como
una
herida
en
el
corazón,
que
no
me
duele
Like
a
wound
on
the
heart
that
does
not
hurt
me
Uh,
me
gusta
como
eres
Oh,
I
like
you
just
the
way
you
are
Como
una
ventana
que
al
cerrar
deja
correr
el
aire
Like
a
window
that,
when
closed,
lets
the
air
through
Una
niña,
una
madre,
una
mujer
en
mi
vida
A
girl,
a
mother,
a
woman
in
my
life
Como
una
barca
de
papel
Like
a
paper
boat
Que
cuando
se
moja
se
hunde
That
sinks
when
it
gets
wet
Como
una
manzana
que
al
morder
Like
an
apple
that,
when
I
bite
into
it
La
cabeza
me
confunde
Confuses
my
mind
Como
una
veleta
que
se
mueve
y
Like
a
weather
vane
that
moves
Que
al
viento
no
obedece
And
does
not
obey
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Dones Cirera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.