Jarabe de Palo - Menos que un amor, más que un amigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarabe de Palo - Menos que un amor, más que un amigo




Que bien que al fin dejamos de ser dos buenos amigos
Хорошо, что мы наконец перестали быть двумя хорошими друзьями.
El amor nos volvio completos desconocidos
Любовь сделала нас совершенно незнакомыми.
Y descubrimos que eramos totalmente distintos
И мы обнаружили, что мы были совершенно разными.
¿...? de nuevo a pesar del tiempo vivido
... ? снова, несмотря на прожитое время
Me canse de ser tu hermano mayor
Мне надоело быть твоим старшим братом.
Tu mejor amigo
Ваш лучший друг
Tu socio tu confesor
Твой партнер, твой исповедник.
Me canse de ser experto en el amor
Мне надоело быть экспертом в любви.
Que sientes por otros
Что ты чувствуешь к другим
Otros que no eran yo
Другие, которые не были мной,
Empezar a querer como núnca había querido
Начать хотеть, как никогда не хотел.
Descubrir una parte de ti que no habia conocido
Обнаружить часть тебя, которую я не знал.
Y encontrar otro mundo ahí detras que me habias escondido
И найти там другой мир, за которым ты прятал меня.
Y jugar a esos juegos que me tenías prohibidos
И играть в те игры, которые ты запретил мне.
Me canse de ser tu hermano mayor
Мне надоело быть твоим старшим братом.
Tu mejor amigo
Ваш лучший друг
Tu socio, tu confesor
Твой партнер, твой исповедник.
Me canse de ser experto en el amor
Мне надоело быть экспертом в любви.
Que sientes por otros
Что ты чувствуешь к другим
Otros que no eran yo
Другие, которые не были мной,
Me canse de hacer de sabio profesor
Мне надоело быть мудрым учителем.
De contarte historias que no me creía ni yo
Рассказывать истории, в которые не верил даже я.
Me cansé de poner cara de comprender
Я устал ставить лицо, чтобы понять,
De darte consejos
Дать вам советы
Y no decirte que yoooo
И не говори, что ты
Me canse de hablar de amor y de no hacerlo contigo
Я устал говорить о любви и не делать этого с тобой.
Me canse de recoger lo que sobraba de tus lios
Я устал собирать то, что осталось от твоих проблем.
De no ser el que cada noche te quitaba el vestido
Если бы не тот, кто каждую ночь снимал с тебя платье.
Me canse de ser menos que un amor y más que un amigo
Я устал быть меньше, чем любовь и больше, чем друг,
Me canse de ser menos que un amor y más que un amigo
Я устал быть меньше, чем любовь и больше, чем друг,
Me canse de ser menos que un amor y más que un amigo
Я устал быть меньше, чем любовь и больше, чем друг,





Writer(s): PAU DONES CIRERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.