Paroles et traduction Jarabe de Palo - Menos que un amor, más que un amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
bien
que
al
fin
dejamos
de
ser
dos
buenos
amigos
Хорошо,
что
мы
наконец
перестали
быть
двумя
хорошими
друзьями.
El
amor
nos
volvio
completos
desconocidos
Любовь
сделала
нас
совершенно
незнакомыми.
Y
descubrimos
que
eramos
totalmente
distintos
И
мы
обнаружили,
что
мы
были
совершенно
разными.
¿...?
de
nuevo
a
pesar
del
tiempo
vivido
...
? снова,
несмотря
на
прожитое
время
Me
canse
de
ser
tu
hermano
mayor
Мне
надоело
быть
твоим
старшим
братом.
Tu
mejor
amigo
Ваш
лучший
друг
Tu
socio
tu
confesor
Твой
партнер,
твой
исповедник.
Me
canse
de
ser
experto
en
el
amor
Мне
надоело
быть
экспертом
в
любви.
Que
sientes
por
otros
Что
ты
чувствуешь
к
другим
Otros
que
no
eran
yo
Другие,
которые
не
были
мной,
Empezar
a
querer
como
núnca
había
querido
Начать
хотеть,
как
никогда
не
хотел.
Descubrir
una
parte
de
ti
que
no
habia
conocido
Обнаружить
часть
тебя,
которую
я
не
знал.
Y
encontrar
otro
mundo
ahí
detras
que
me
habias
escondido
И
найти
там
другой
мир,
за
которым
ты
прятал
меня.
Y
jugar
a
esos
juegos
que
tú
me
tenías
prohibidos
И
играть
в
те
игры,
которые
ты
запретил
мне.
Me
canse
de
ser
tu
hermano
mayor
Мне
надоело
быть
твоим
старшим
братом.
Tu
mejor
amigo
Ваш
лучший
друг
Tu
socio,
tu
confesor
Твой
партнер,
твой
исповедник.
Me
canse
de
ser
experto
en
el
amor
Мне
надоело
быть
экспертом
в
любви.
Que
sientes
por
otros
Что
ты
чувствуешь
к
другим
Otros
que
no
eran
yo
Другие,
которые
не
были
мной,
Me
canse
de
hacer
de
sabio
profesor
Мне
надоело
быть
мудрым
учителем.
De
contarte
historias
que
no
me
creía
ni
yo
Рассказывать
истории,
в
которые
не
верил
даже
я.
Me
cansé
de
poner
cara
de
comprender
Я
устал
ставить
лицо,
чтобы
понять,
De
darte
consejos
Дать
вам
советы
Y
no
decirte
que
yoooo
И
не
говори,
что
ты
Me
canse
de
hablar
de
amor
y
de
no
hacerlo
contigo
Я
устал
говорить
о
любви
и
не
делать
этого
с
тобой.
Me
canse
de
recoger
lo
que
sobraba
de
tus
lios
Я
устал
собирать
то,
что
осталось
от
твоих
проблем.
De
no
ser
el
que
cada
noche
te
quitaba
el
vestido
Если
бы
не
тот,
кто
каждую
ночь
снимал
с
тебя
платье.
Me
canse
de
ser
menos
que
un
amor
y
más
que
un
amigo
Я
устал
быть
меньше,
чем
любовь
и
больше,
чем
друг,
Me
canse
de
ser
menos
que
un
amor
y
más
que
un
amigo
Я
устал
быть
меньше,
чем
любовь
и
больше,
чем
друг,
Me
canse
de
ser
menos
que
un
amor
y
más
que
un
amigo
Я
устал
быть
меньше,
чем
любовь
и
больше,
чем
друг,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAU DONES CIRERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.