Jarabedepalo - Mi diario personal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarabedepalo - Mi diario personal




Mi diario personal
Мой личный дневник
Hoy no he escrito nada
Сегодня я ничего не написал
En mi diario personal
В своём личном дневнике
No había nada personal que escribir en mi diario
Мне нечего личного написать в своём дневнике
Y entre páginas en blanco
И среди пустых страниц
No he sabido qué escribir
Я не знал, что написать
Nada que decir
Нечего сказать
Mi diario personal
Мой личный дневник
Tan pequeño y tan legal
Такой маленький и такой открытый
Donde viven los recuerdos que me ayudan a vivir
Где живут воспоминания, которые помогают мне жить
Mi diario personal
Мой личный дневник
Con una página en blanco
С пустой страницей
Que no he sabido escribir
Что я не смог написать
Mi diario personal
Мой личный дневник
Con frases desordenadas
С беспорядочными фразами
Fechas que no son exactas, páginas no numeradas
Неточными датами, непронумерованными страницами
Sin nombre ni titulares
Без названия и заголовков
Solo efectos personales
Только личные вещи
Y páginas en blanco
И пустые страницы
Mi diario personal
Мой личный дневник
Tan pequeño y tan legal
Такой маленький и такой открытый
Donde viven los recuerdos que me ayudan a vivir
Где живут воспоминания, которые помогают мне жить
Mi diario personal
Мой личный дневник
Con una página en blanco
С пустой страницей
Que no he sabido escribir
Что я не смог написать
Mi diario personal
Мой личный дневник
Tan pequeño y tan legal
Такой маленький и такой открытый
Donde viven los recuerdos entre manchas de carmín
Где живут воспоминания среди помадных пятен
Mi diario personal
Мой личный дневник
Con una página en blanco
С пустой страницей
Que he guardado para ti
Которую я приберёг для тебя
Olía a rosas mi diario
Мой дневник пах розами
El día que hablaba de ti
В тот день, когда я писал о тебе
Había un beso de tus labios y una mancha de carmín
Поцелуй твоих губ и помадное пятно на его страницах
Sabía a dulce mi diario
Мой дневник был сладок на вкус
De aquel que te gusta a ti
От того, кто тебе нравится
Y una nota de tu mano que nunca más entendí
И записка от тебя, смысл которой я так и не понял
Mi diario personal
Мой личный дневник
Tan pequeño y tan legal
Такой маленький и такой открытый
Donde viven los recuerdos que me ayudan a vivir
Где живут воспоминания, которые помогают мне жить
Mi diario personal
Мой личный дневник
Con una página en blanco
С пустой страницей
Que no he sabido escribir
Что я не смог написать
Mi diario personal
Мой личный дневник
Tan pequeño y tan legal
Такой маленький и такой открытый
Donde viven los recuerdos entre manchas de carmín
Где живут воспоминания среди помадных пятен
Mi diario personal
Мой личный дневник
Con una página en blanco
С пустой страницей
Que he guardado para ti
Которую я приберёг для тебя
Le-re-le-re, le-re-le
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля
Le-re-le-re, le-re-le
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля
Le-le, le-le, le-le, le-le, le-le, le-le, le-le-le
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля
Le-re-le-re, le-re-le
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля
Le-re-le-re, le-re-le
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля
Le-le, le-le, le-le, le-le
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля





Writer(s): Dones Cirera Pau Dones Cirera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.