Jarabedepalo - No escondas tu corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarabedepalo - No escondas tu corazón




No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
Que yo te regalo mi amor
И я подарю тебе свою любовь
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
Que yo te regalo mi amor
И я подарю тебе свою любовь
No es un defecto demostrar afecto
Недостаток ли в том, чтоб привязанность выражать
No es defecto, una debilidad
Недостаток ли - слабость?
Si sabes lo que estoy pidiendo
Если знаешь, что я прошу
Pues dámelo ya
Так подари это мне
No es un defecto expresar sentimientos
Недостаток ли в том, чувства выражать
No es un defecto mostrar la verdad
Недостаток ли - истину показать
Si sabes lo que te digo
Если знаешь, что говорю
Comparte conmigo
Поделись со мной
Si callas por no molestar
Если молчишь, чтоб не мешать
Si el silencio recubre tu alma
Если тишина покрывает твою душу
Si no hay vida en parte de ti
Если нет жизни в частице тебя
Te regalo mi amor
Я дарю тебе свою любовь
Si tienes algo que contar
Если есть что рассказать
Y no surgen de ti las palabras
И не появляются слова
Si te hartaste de ser y no estar
Если устал быть, а не существовать
Te regalo mi amor
Я дарю тебе свою любовь
Regálame un pensamiento
Подари мне мысль
Regálame un solo secreto
Подари мне секрет
Enséñame lo que hay oculto
Покажи мне то, что скрыто
En la sombra de tu corazón
В тени твоего сердца
Regálame un poco de afecto
Подари мне немного привязанности
Que yo te regalo mi amor
И я подарю тебе свою любовь
Querer no es ningún defecto
Любить - не недостаток
Nadie está obligado a hacerlo
Никто не обязан
Pero si cuentas conmigo
Но если я имею значение для тебя
Te beso y te lo agradezco
Я поцелую тебя и буду благодарен
Regálame un poco de ti
Подари мне немного себя
Que yo te regalo mi amor
И я подарю тебе свою любовь
Si callas por no molestar
Если молчишь, чтоб не мешать
Si el silencio recubre tu alma
Если тишина покрывает твою душу
Si no hay vida en parte de ti
Если нет жизни в частице тебя
Te regalo mi amor
Я дарю тебе свою любовь
Si tienes algo que contar
Если есть что рассказать
Y no surgen de ti las palabras
И не появляются слова
Si te hartaste de ser y no estar
Если устал быть, а не существовать
Te regalo mi amor
Я дарю тебе свою любовь
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
Regálame afecto
Подари мне привязанность
Que yo te regalo mi amor
И я подарю тебе свою любовь
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
Regálame afecto
Подари мне привязанность
Que yo te regalo mi amor
И я подарю тебе свою любовь
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
Que yo te regalo mi amor
И я подарю тебе свою любовь
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
No escondas tu corazón
Не прячь свое сердце
Que yo te regalo mi amor
И я подарю тебе свою любовь





Writer(s): Dones Cirera Pau Dones Cirera Pau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.