Paroles et traduction Jarabe de Palo - Pura sangre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
quien
nace
pura
sangre
Есть
те,
кто
рождается
с
чистой
кровью,
Cosa
buena,
cosa
mala
Что
хорошо,
что
плохо,
No
es
cuestión
de
raza
Это
не
вопрос
расы,
Más
bien
suele
ser
carácter
Скорее,
это
вопрос
характера.
Contra
un
muro
puedes
darte
Ты
можешь
удариться
о
стену,
Y
partirte
la
cabeza
Разбить
голову,
Repetir
sin
parar
Повторять
без
остановки,
Hasta
ver
cómo
se
cae
Пока
не
увидишь,
как
она
падает.
Hay
quien
vive
pura
sangre
Есть
те,
кто
живет
с
чистой
кровью,
Recorriendo
su
camino
Следуя
своим
путем,
Sin
mirar
hacia
atrás
Не
оглядываясь
назад,
Y
al
mal
tiempo
buena
cara
И
при
любой
погоде
сохраняя
хорошее
настроение.
Hay
quien
por
ser
pura
sangre
Есть
те,
кто
из-за
своей
чистой
крови,
No
conoce
la
ternura
Не
знают
нежности,
Ni
tampoco
el
llanto
Ни
слез,
Pero
aún
menos,
la
mentira
Но
еще
меньше
- лжи.
Si
te
hecho
daño
Если
я
причинил
тебе
боль,
Si
al
hablar
no
te
entiendo
Если,
говоря,
я
тебя
не
понимаю,
Si
quiero
estar
solo
Если
я
хочу
побыть
один,
Pura
sangre,
sí,
pero
de
ley
Чистая
кровь,
да,
но
по
закону.
Si
te
hecho
daño
Если
я
причинил
тебе
боль,
Si
al
hablar
no
te
entiendo
Если,
говоря,
я
тебя
не
понимаю,
Si
quiero
estar
solo
Если
я
хочу
побыть
один,
Pura
sangre,
sí,
pero
de
ley
Чистая
кровь,
да,
но
по
закону.
Pura
sangre
es
soledad
Чистая
кровь
- это
одиночество,
Pura
sangre
es
tristeza
Чистая
кровь
- это
печаль,
Pero
también
fuego
Но
также
и
огонь.
Si
te
hecho
daño
Если
я
причинил
тебе
боль,
Si
al
hablar
no
te
entiendo
Если,
говоря,
я
тебя
не
понимаю,
Si
quiero
estar
solo
Если
я
хочу
побыть
один,
Pura
sangre,
sí,
pero
de
ley
Чистая
кровь,
да,
но
по
закону.
Si
te
hecho
daño
Если
я
причинил
тебе
боль,
Si
al
hablar
no
te
entiendo
Если,
говоря,
я
тебя
не
понимаю,
Si
quiero
estar
solo
Если
я
хочу
побыть
один,
Pura
sangre,
sí,
pero
de
ley
Чистая
кровь,
да,
но
по
закону.
Pero
de
ley
Но
по
закону,
Pero
de
ley
Но
по
закону,
Pero
de
ley
Но
по
закону,
Pero
de
ley
Но
по
закону.
Pero
de
ley
Но
по
закону,
Pero
de
ley
Но
по
закону,
Pero
de
ley
Но
по
закону,
Pero
de
ley
Но
по
закону.
Pero
de
ley
Но
по
закону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAU DONES CIRERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.