Jarabe de Palo - Que bueno, que bueno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarabe de Palo - Que bueno, que bueno




Que bueno, que bueno
Как хорошо, как хорошо
Te quiero
Я люблю тебя
Aunque ahora no viene a cuento
Хотя сейчас это некстати
Aunque no te lo demuestro
Хотя я тебе этого не показываю
Te quiero
Я люблю тебя
Te quiero
Я люблю тебя
Aunque pareza que me olvide
Хотя кажется, что я забываю
Aunque creas que no es cierto
Хотя ты думаешь, что это неправда
Eso es lo que siento
Вот что я чувствую
Me gusta
Мне нравится
Pensar que me gustas
Думать, что ты мне нравишься
Saber que te quiero
Знать, что я люблю тебя
Qué bueno, qué bueno
Как хорошо, как хорошо
Me gusta
Мне нравится
Ser el dueño de tus celos
Быть причиной твоей ревности
Despertarme y darme cuenta
Просыпаться и осознавать
De lo mucho que te quiero
Как сильно я тебя люблю
Quererte
Любить тебя
Quererte no es bastante
Любить тебя недостаточно
Quererte es no entenderte
Любить тебя - значит не понимать тебя
Y que te siga queriendo
И продолжать любить
Quererte
Любить тебя
Quererte es acordarme
Любить тебя - значит помнить о тебе
Quererte es merecerte
Любить тебя - значит быть достойным тебя
Más de lo que te merezco
Больше, чем я заслуживаю
Me gusta
Мне нравится
Pensar que me gustas
Думать, что ты мне нравишься
Saber que te quiero
Знать, что я люблю тебя
Qué bueno, qué bueno
Как хорошо, как хорошо
Me gusta
Мне нравится
Ser el dueño de tus celos
Быть причиной твоей ревности
Despertarme y darme cuenta
Просыпаться и осознавать
De lo mucho que te quiero
Как сильно я тебя люблю
Te tengo, te pierdo (te tengo, te pierdo)
Я держу тебя, теряю тебя (держу тебя, теряю тебя)
Te agarro, te suelto (te agarro, te suelto)
Хватаю тебя, отпускаю (хватая тебя, отпускаю)
Te vas y te espero (te vas y te espero)
Ты уходишь, и я жду тебя (ты уходишь, и я жду тебя)
Te busco, te encuentro
Ищу тебя, нахожу тебя
Te acercas, me alejo (te acercas, me alejo)
Ты приближаешься, я отдаляюсь (ты приближаешься, я отдаляюсь)
Te escucho, te cuento (te escucho, te cuento)
Я слушаю тебя, рассказываю тебе слушаю тебя, рассказываю тебе)
Te compro, te vendo (te compro, te vendo)
Покупаю тебя, продаю тебя (покупаю тебя, продаю тебя)
Te odio, te quiero
Ненавижу тебя, люблю тебя
Te dejas, me dejo
Ты сдаешься, я сдаюсь
Me besas, te muerdo
Ты целуешь меня, я кусаю тебя
Te lamo, te huelo
Я лижу тебя, вдыхаю твой запах
Qué bueno, qué bueno
Как хорошо, как хорошо
Te pido, te ofrezco (te amo, te miento)
Я прошу тебя, предлагаю тебе (люблю тебя, лгу тебе)
Te abrazo, te aprieto
Обнимаю тебя, сжимаю тебя
Me duermo, te sueño
Засыпаю, вижу тебя во сне
Qué bueno, qué bueno
Как хорошо, как хорошо
Te quiero (que te quiero)
Я люблю тебя (что я люблю тебя)
Y lo que más echo de menos (lo que más echo de menos)
И больше всего я скучаю (больше всего я скучаю)
Es que no te quiera más (más, mucho más)
По тому, чтобы не любить тебя больше (больше, намного больше)
De lo mucho que te quiero (uh, uh, uh)
Чем я люблю тебя (ух, ух, ух)
Te echo de menos (a veces de más)
Я скучаю по тебе (иногда слишком сильно)
Tu retrato en la pared (tu retrato en la pared)
Твой портрет на стене (твой портрет на стене)
Una cartita en el correo (¿cartita de quién?)
Письмо в почтовом ящике (письмо от кого?)
Para decirte que te quiero (uh, uh, uh)
Чтобы сказать тебе, что я люблю тебя (ух, ух, ух)
Qué bueno, qué bueno
Как хорошо, как хорошо
Qué bueno, qué bueno
Как хорошо, как хорошо
Qué bueno, qué bueno
Как хорошо, как хорошо
Qué bueno, qué bueno (qué bueno, qué bueno)
Как хорошо, как хорошо (как хорошо, как хорошо)
Qué bueno, qué bueno
Как хорошо, как хорошо





Writer(s): PAU DONES CIRERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.