Paroles et traduction Jarabedepalo - Realidad O Sueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Realidad O Sueño
Reality or Dream
Deja
que
te
hable
de
mis
sueños
Let
me
tell
you
about
my
dreams
Que
tras
el
tiempo
se
escondieron
That
have
been
hidden
over
time
Pero
que
contigo
han
vuelto
But
have
come
back
with
you
Deja
que
te
hable
de
mis
sueños
Let
me
tell
you
about
my
dreams
Que
con
el
tiempo
se
perdieron
That
were
lost
over
time
Confundidos
en
el
silencio
Confused
in
silence
Sueño
con
los
ojos
abiertos
I
dream
with
my
eyes
open
Puede
que
pienses
que
estoy
loco
You
may
think
I'm
crazy
Porque
me
creo
lo
que
sueño
Because
I
believe
what
I
dream
Y
si
tú
quieres
te
los
cuento
And
if
you
want,
I'll
tell
you
about
them
Los
escribí
en
un
libro
abierto
I
wrote
them
in
an
open
book
En
el
lenguaje
de
los
sueños
In
the
language
of
dreams
¿Qué
hay
de
malo
en
perseguir
los
sueños?
What's
wrong
with
chasing
dreams?
¿Qué
hay
de
malo
en
soñar
despierto?
What's
wrong
with
daydreaming?
Sueño
en
color,
sueño
en
verso
I
dream
in
color,
I
dream
in
verse
En
historias
con
argumento
In
stories
with
plots
En
canciones
que
al
fin
resuelvo
In
songs
that
I
finally
resolve
Flotan
guitarras
en
el
cielo
Guitars
float
in
the
sky
Veo
montañas
en
el
techo
I
see
mountains
on
the
ceiling
Para
los
sueños
no
hay
secretos
There
are
no
secrets
to
dreams
Creo
en
los
sueños
infinitos
I
believe
in
infinite
dreams
Aquellos
que
tienen
los
niños
Those
that
children
have
Que
se
acarician
con
los
dedos
That
caress
each
other
with
their
fingers
Creo
en
los
sueños
verdaderos
I
believe
in
true
dreams
Que
corren
sin
rumbo
ni
dueño
That
run
without
direction
or
owner
Y
a
los
que
nadie
puso
un
precio
And
to
which
no
one
has
put
a
price
¿Son
los
sueños
realidad
o
sueños?
Are
dreams
reality
or
dreams?
¿Es
la
realidad
verdad
o
un
sueño?
Is
reality
truth
or
a
dream?
¿Realidad
o
sueño?
Reality
or
dream?
¿Qué
hay
de
malo
en
perseguir
los
sueños?
What's
wrong
with
chasing
dreams?
¿Qué
hay
de
malo
en
soñar
despierto?
What's
wrong
with
daydreaming?
¿Son
los
sueños
realidad
o
sueños?
Are
dreams
reality
or
dreams?
¿Es
la
realidad
verdad
o
un
sueño?
Is
reality
truth
or
a
dream?
¿Qué
hay
de
malo
en
perseguir
los
sueños?
What's
wrong
with
chasing
dreams?
¿Qué
hay
de
malo
en
soñar
despierto?
What's
wrong
with
daydreaming?
¿Son
los
sueños
realidad
o
sueños?
Are
dreams
reality
or
dreams?
¿Es
la
realidad
verdad
o
un
sueño?
Is
reality
truth
or
a
dream?
¿Realidad
o
sueño?
Reality
or
dream?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Dones Cirera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.