Paroles et traduction Jarabedepalo - Somos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
So,
so,
so,
we
are
what
we
are!
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
So,
so,
so,
we
are
what
we
are!
Mira
hermano,
aquí
somos
los
que
estamos
Look,
sister,
here
we
are,
the
ones
who
stand
Y
aunque
hacemos
lo
que
podemos
And
even
though
we
do
what
we
can
No
aprendemos,
no
avanzamos
We
don't
learn,
we
don't
move
forward
El
mundo
se
hace
pequeño
y
la
vida
nos
sigue
pesando
The
world
is
getting
smaller
and
life
still
weighs
us
down
La
Tierra
enferma,
y
tú
con
ella,
bro
The
Earth
is
sick,
and
you
with
it,
sis
Mira,
el
hombre
arrasa
con
todo
lo
que
le
dio
Look,
man
destroys
everything
he
was
given
Digo
- paz,
verdad,
justicia,
libertad
I
say
- peace,
truth,
justice,
freedom
Digo
- amor,
respeto,
conciencia,
dignidad
I
say
- love,
respect,
conscience,
dignity
Mira,
somos
lo
que
somos,
no
lo
que
queremos
Look,
we
are
what
we
are,
not
what
we
want
Patrones,
esclavos,
humanos,
imperfectos
Bosses,
slaves,
humans,
imperfect
Somos
raza,
cultura,
humanidad
We
are
race,
culture,
humanity
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
So,
so,
so,
we
are
what
we
are!
Saca
la
mentira
pa'
fuera
de
tu
vida
Get
the
lie
out
of
your
life
El
amor
es
el
camino
que
cambie
tu
destino
Love
is
the
path
that
changes
your
destiny
Que
cambie
la
dirección
que
abra
tu
corazón
That
changes
the
direction
that
opens
your
heart
Esta
calle
sí
tiene
salida,
libérate
y
respira
This
street
does
have
an
exit,
break
free
and
breathe
Somos
monos
inteligentes
We
are
intelligent
monkeys
Animales
racionales
con
carnet
de
identidad
Rational
animals
with
ID
cards
Seres
humanos
indiferentes
Indifferent
human
beings
Víctimas
supervivientes
de
la
propia
raza
humana
Surviving
victims
of
the
human
race
itself
Somos
lo
que
somos,
no
lo
que
queremos
We
are
what
we
are,
not
what
we
want
Individuos
vigilados
con
derechos
controlados
Individuals
watched
with
controlled
rights
We
are
what
we
are,
no
what
we
wanna
be
We
are
what
we
are,
no
what
we
wanna
be
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
So,
so,
so,
we
are
what
we
are!
Somos
monos,
somos
locos
We
are
monkeys,
we
are
crazy
Somos
raros,
somos
cocos
We
are
weird,
we
are
nuts
Somos
rotos,
somos
chotos
We
are
broken,
we
are
lame
Somos
nacos,
somos
jotos
We
are
tacky,
we
are
fags
Somos
monos,
somos
locos
We
are
monkeys,
we
are
crazy
Somos
raros,
somos
cocos
We
are
weird,
we
are
nuts
Somos
rotos,
somos
chotos
We
are
broken,
we
are
lame
Somos
nacos,
somos
jotos
We
are
tacky,
we
are
fags
Somos
homos,
somos
rotos
We
are
homos,
we
are
broken
Somos
falsos,
somos
bobos
We
are
fake,
we
are
fools
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
So,
so,
so,
we
are
what
we
are!
Calma,
tú
tienes
la
palabra
Calm
down,
you
have
the
word
La
fuerza
de
la
vida
reside
en
la
esperanza
The
force
of
life
resides
in
hope
Reside
en
la
energía
que
brota
de
tu
alma
en
tu
mente
positiva
It
resides
in
the
energy
that
springs
from
your
soul
in
your
positive
mind
No
tengas
miedo,
avanza,
libérate
y
respira
Don't
be
afraid,
move
forward,
break
free
and
breathe
Lo
que
sí
te
digo,
amigo
What
I
do
tell
you,
friend
Es
que
ya
estoy
preparado
Is
that
I'm
ready
No
me
gusta
lo
que
veo
I
don't
like
what
I
see
Voy
a
empezar
a
hacer
algo
I'm
going
to
start
doing
something
Voy
a
empezar
a
quererte
I'm
going
to
start
loving
you
Sin
que
importe
lo
que
haya
pasado
No
matter
what
happened
Voy
a
empezar
a
ser
libre
I'm
going
to
start
being
free
Estrechándote
la
mano
Shaking
your
hand
En
la
vida
algo
me
he
propuesto
In
life
I
have
set
myself
a
goal
Seguir
adelante
sin
miedo
To
keep
moving
forward
without
fear
Vivir
y
avanzar
compartiendo
To
live
and
move
forward
sharing
Con
la
gente
a
la
que
yo
quiero
With
the
people
I
love
A
pesar
de
nuestros
defectos
Despite
our
flaws
Algunas
virtudes
tenemos
We
have
some
virtues
Somos
ángeles,
somos
buenos
We
are
angels,
we
are
good
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
So,
so,
so,
we
are
what
we
are!
Saca
la
mentira
pa'
fuera
de
tu
vida
Get
the
lie
out
of
your
life
El
amor
es
el
camino
que
cambie
tu
destino
Love
is
the
path
that
changes
your
destiny
Que
cambie
la
dirección
que
abra
tu
corazón
That
changes
the
direction
that
opens
your
heart
Esta
calle
sí
tiene
salida
This
street
does
have
an
exit
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
So,
so,
so,
we
are
what
we
are!
Somos
Tierra,
somos
paz
We
are
Earth,
we
are
peace
Somos
fuego,
destino
y
verdad
We
are
fire,
destiny
and
truth
Somos
sangre,
hermanos,
amigos
We
are
blood,
brothers,
friends
Y
en
el
tiempo
andamos
perdidos
And
in
time
we
are
lost
A
pesar
de
nuestros
defectos
Despite
our
flaws
Algunas
virtudes
tenemos
We
have
some
virtues
Somos
ángeles,
somos
buenos
We
are
angels,
we
are
good
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
So,
so,
so,
we
are
what
we
are!
Monos,
locos,
raros,
cocos
Monkeys,
crazy,
weird,
nuts
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
So,
so,
so,
we
are
what
we
are!
Rotos,
chotos,
nacos,
jotos
Broken,
lame,
tacky,
fags
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
So,
so,
so,
we
are
what
we
are!
Fotos,
cortos,
chapos,
votos
Photos,
shorts,
chapos,
votes
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
So,
so,
so,
we
are
what
we
are!
Homos,
rostros,
falsos,
bobos
Homos,
faces,
fake,
fools
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
So,
so,
so,
we
are
what
we
are!
We
are
what
we
are,
not
what
we
wanna
be
We
are
what
we
are,
not
what
we
wanna
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Dones Cirera
Album
Somos
date de sortie
17-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.