Paroles et traduction Jarabedepalo - Somos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
Мы
те,
кто
мы
есть!
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
Мы
те,
кто
мы
есть!
Mira
hermano,
aquí
somos
los
que
estamos
Смотри,
дорогая,
вот
мы
здесь,
какие
есть
Y
aunque
hacemos
lo
que
podemos
И
хотя
делаем,
что
можем,
No
aprendemos,
no
avanzamos
Не
учимся,
не
двигаемся
вперед.
El
mundo
se
hace
pequeño
y
la
vida
nos
sigue
pesando
Мир
становится
теснее,
а
жизнь
все
так
же
давит.
La
Tierra
enferma,
y
tú
con
ella,
bro
Земля
больна,
и
ты
вместе
с
ней,
родная.
Mira,
el
hombre
arrasa
con
todo
lo
que
le
dio
Смотри,
человек
уничтожает
все,
что
ему
дано.
Digo
- paz,
verdad,
justicia,
libertad
Говорю
– мир,
правда,
справедливость,
свобода.
Digo
- amor,
respeto,
conciencia,
dignidad
Говорю
– любовь,
уважение,
совесть,
достоинство.
Mira,
somos
lo
que
somos,
no
lo
que
queremos
Смотри,
мы
те,
кто
мы
есть,
а
не
те,
кем
хотим
быть.
Patrones,
esclavos,
humanos,
imperfectos
Хозяева,
рабы,
люди,
несовершенные.
Somos
raza,
cultura,
humanidad
Мы
– раса,
культура,
человечество.
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
Мы
те,
кто
мы
есть!
Saca
la
mentira
pa'
fuera
de
tu
vida
Выбрось
ложь
из
своей
жизни.
El
amor
es
el
camino
que
cambie
tu
destino
Любовь
– это
путь,
который
изменит
твою
судьбу.
Que
cambie
la
dirección
que
abra
tu
corazón
Который
изменит
направление,
откроет
твое
сердце.
Esta
calle
sí
tiene
salida,
libérate
y
respira
У
этой
улицы
есть
выход,
освободись
и
дыши.
Somos
monos
inteligentes
Мы
– умные
обезьяны,
Animales
racionales
con
carnet
de
identidad
Разумные
животные
с
удостоверениями
личности.
Seres
humanos
indiferentes
Равнодушные
люди,
Víctimas
supervivientes
de
la
propia
raza
humana
Выжившие
жертвы
собственного
рода
людского.
Somos
lo
que
somos,
no
lo
que
queremos
Мы
те,
кто
мы
есть,
а
не
те,
кем
хотим
быть.
Individuos
vigilados
con
derechos
controlados
Наблюдаемые
индивиды
с
контролируемыми
правами.
We
are
what
we
are,
no
what
we
wanna
be
Мы
те,
кто
мы
есть,
а
не
те,
кем
хотим
быть.
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
Мы
те,
кто
мы
есть!
Somos
monos,
somos
locos
Мы
– обезьяны,
мы
– сумасшедшие,
Somos
raros,
somos
cocos
Мы
– странные,
мы
– чудаки,
Somos
rotos,
somos
chotos
Мы
– сломленные,
мы
– неуклюжие,
Somos
nacos,
somos
jotos
Мы
– простаки,
мы
– педики,
Somos
monos,
somos
locos
Мы
– обезьяны,
мы
– сумасшедшие,
Somos
raros,
somos
cocos
Мы
– странные,
мы
– чудаки,
Somos
rotos,
somos
chotos
Мы
– сломленные,
мы
– неуклюжие,
Somos
nacos,
somos
jotos
Мы
– простаки,
мы
– педики,
Somos
homos,
somos
rotos
Мы
– гомики,
мы
– сломленные,
Somos
falsos,
somos
bobos
Мы
– лживые,
мы
– глупые.
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
Мы
те,
кто
мы
есть!
Calma,
tú
tienes
la
palabra
Спокойно,
у
тебя
есть
слово,
La
fuerza
de
la
vida
reside
en
la
esperanza
Сила
жизни
заключается
в
надежде,
Reside
en
la
energía
que
brota
de
tu
alma
en
tu
mente
positiva
Заключается
в
энергии,
которая
исходит
из
твоей
души,
в
твоем
позитивном
мышлении.
No
tengas
miedo,
avanza,
libérate
y
respira
Не
бойся,
двигайся
вперед,
освободись
и
дыши.
Lo
que
sí
te
digo,
amigo
Что
я
тебе
точно
скажу,
подруга,
Es
que
ya
estoy
preparado
Так
это
то,
что
я
уже
готов.
No
me
gusta
lo
que
veo
Мне
не
нравится
то,
что
я
вижу,
Voy
a
empezar
a
hacer
algo
Я
начну
что-то
делать.
Voy
a
empezar
a
quererte
Я
начну
любить
тебя,
Sin
que
importe
lo
que
haya
pasado
Независимо
от
того,
что
произошло.
Voy
a
empezar
a
ser
libre
Я
начну
быть
свободным,
Estrechándote
la
mano
Пожимая
твою
руку.
En
la
vida
algo
me
he
propuesto
В
жизни
я
кое-что
решил
для
себя
–
Seguir
adelante
sin
miedo
Идти
вперед
без
страха,
Vivir
y
avanzar
compartiendo
Жить
и
двигаться
вперед,
делясь
Con
la
gente
a
la
que
yo
quiero
С
людьми,
которых
я
люблю.
A
pesar
de
nuestros
defectos
Несмотря
на
наши
недостатки,
Algunas
virtudes
tenemos
У
нас
есть
некоторые
достоинства.
Somos
ángeles,
somos
buenos
Мы
– ангелы,
мы
– хорошие.
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
Мы
те,
кто
мы
есть!
Saca
la
mentira
pa'
fuera
de
tu
vida
Выбрось
ложь
из
своей
жизни.
El
amor
es
el
camino
que
cambie
tu
destino
Любовь
– это
путь,
который
изменит
твою
судьбу.
Que
cambie
la
dirección
que
abra
tu
corazón
Который
изменит
направление,
откроет
твое
сердце.
Esta
calle
sí
tiene
salida
У
этой
улицы
есть
выход.
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
Мы
те,
кто
мы
есть!
Somos
Tierra,
somos
paz
Мы
– Земля,
мы
– мир,
Somos
fuego,
destino
y
verdad
Мы
– огонь,
судьба
и
правда,
Somos
sangre,
hermanos,
amigos
Мы
– кровь,
братья,
друзья,
Y
en
el
tiempo
andamos
perdidos
И
во
времени
мы
потеряны.
A
pesar
de
nuestros
defectos
Несмотря
на
наши
недостатки,
Algunas
virtudes
tenemos
У
нас
есть
некоторые
достоинства.
Somos
ángeles,
somos
buenos
Мы
– ангелы,
мы
– хорошие.
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
Мы
те,
кто
мы
есть!
Monos,
locos,
raros,
cocos
Обезьяны,
сумасшедшие,
странные,
чудаки.
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
Мы
те,
кто
мы
есть!
Rotos,
chotos,
nacos,
jotos
Сломленные,
неуклюжие,
простаки,
педики.
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
Мы
те,
кто
мы
есть!
Fotos,
cortos,
chapos,
votos
Фотографии,
короткие,
крутые,
голоса.
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
Мы
те,
кто
мы
есть!
Homos,
rostros,
falsos,
bobos
Гомики,
лица,
лживые,
глупые.
So,
so,
so,
somos
lo
que
somos!
Мы
те,
кто
мы
есть!
We
are
what
we
are,
not
what
we
wanna
be
Мы
те,
кто
мы
есть,
а
не
те,
кем
хотим
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Dones Cirera
Album
Somos
date de sortie
17-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.