Paroles et traduction Jarabedepalo - Toca Mi Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toca Mi Canción
Play My Song
Toca
esa
vieja
canción
Play
that
old
song
Que
un
día
bailé
con
mi
nena
That
I
once
danced
with
my
baby
Llena
ese
vaso
de
ron
Fill
that
glass
with
rum
Que
la
garganta
me
quema
For
my
throat
is
burning
Rómpeme
el
corazón
Break
my
heart
Porque
aunque
beba
no
hay
borrachera
que
ahogue
mi
pena
Because
even
if
I
drink,
there's
no
drunkenness
that
can
drown
my
sorrow
Música,
humo
y
alcohol
Music,
smoke,
and
alcohol
Versos
que
apenas
recuerda
Verses
that
he
barely
remembers
¿Dónde
está
la
camarera?
Where's
the
waitress?
Se
tambalea
y
maldice
la
sangre
que
corre
en
sus
venas
She
staggers
and
curses
the
blood
that
flows
through
her
veins
Pidió
una
explicación
He
asked
for
an
explanation
Un
no
halló
por
respuesta
He
didn't
find
one
in
her
answer
Luces
y
risas
y
el
viejo
que
grita
Lights
and
laughter,
and
the
old
man
who
shouts
Que
un
día
de
estos
se
quita
la
vida
That
one
of
these
days
he's
going
to
take
his
own
life
Y
el
día
que
muera
ponedme
una
vela
And
the
day
I
die,
light
a
candle
for
me
Ya
nadie
en
la
casa
a
cenar
le
espera
No
one
at
home
is
waiting
for
him
for
dinner
anymore
Ya
terminó
la
canción
The
song
is
over
Se
mataría
por
verla
He'd
kill
himself
to
see
her
Toca
esa
vieja
canción
Play
that
old
song
(Toca
esa
vieja
canción)
(Play
that
old
song)
Que
un
día
bailé
con
mi
nena
That
I
once
danced
with
my
baby
(Que
un
día
bailé
con
mi
nena)
(That
I
once
danced
with
my
baby)
Llena
ese
vaso
de
ron
Fill
that
glass
with
rum
Que
la
garganta
me
quema
For
my
throat
is
burning
Rómpeme
el
corazón
Break
my
heart
(Rómpeme
el
corazón)
(Break
my
heart)
Porque
aunque
beba
no
hay
borrachera
que
ahogue
mi
pena
Because
even
if
I
drink,
there's
no
drunkenness
that
can
drown
my
sorrow
Música,
humo
y
alcohol
Music,
smoke,
and
alcohol
Versos
que
apenas
recuerda
Verses
that
he
barely
remembers
Ya
nadie
en
la
casa
a
cenar
le
espera
No
one
at
home
is
waiting
for
him
for
dinner
anymore
Ya
nadie
en
la
casa
a
cenar
le
espera
No
one
at
home
is
waiting
for
him
for
dinner
anymore
Ya
nadie
en
la
casa
a
cenar
le
espera
No
one
at
home
is
waiting
for
him
for
dinner
anymore
Luces
y
risas
y
el
viejo
que
grita
Lights
and
laughter,
and
the
old
man
who
shouts
Que
un
día
de
estos
se
quita
la
vida
That
one
of
these
days
he's
going
to
take
his
own
life
Y
el
día
que
muera
ponedme
una
vela
And
the
day
I
die,
light
a
candle
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Dones Cirera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.