Paroles et traduction Jarabedepalo - Toca Mi Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toca
esa
vieja
canción
Сыграй
эту
старую
песню.
Que
un
día
bailé
con
mi
nena
Что
однажды
я
танцевал
со
своей
малышкой,
Llena
ese
vaso
de
ron
Наполни
этот
стакан
ромом.
Que
la
garganta
me
quema
Что
горло
горит
у
меня.
Rómpeme
el
corazón
Разбей
мне
сердце.
Porque
aunque
beba
no
hay
borrachera
que
ahogue
mi
pena
Потому
что,
даже
если
я
пью,
нет
пьянства,
которое
заглушит
мое
горе.
Música,
humo
y
alcohol
Музыка,
дым
и
алкоголь
Versos
que
apenas
recuerda
Стихи,
которые
он
едва
помнит
¿Dónde
está
la
camarera?
Где
официантка?
Se
tambalea
y
maldice
la
sangre
que
corre
en
sus
venas
Он
шатается
и
проклинает
кровь,
которая
течет
в
его
жилах.
Pidió
una
explicación
Он
попросил
объяснений
Un
no
halló
por
respuesta
Один
не
нашел
ответа
Luces
y
risas
y
el
viejo
que
grita
Огни
и
смех,
и
старик,
который
кричит,
Que
un
día
de
estos
se
quita
la
vida
Что
в
один
прекрасный
день
из
них
отнимает
жизнь
Y
el
día
que
muera
ponedme
una
vela
И
в
тот
день,
когда
я
умру,
поставьте
мне
свечу.
Ya
nadie
en
la
casa
a
cenar
le
espera
Больше
никто
в
доме
на
ужин
не
ждет
вас
Ya
terminó
la
canción
Песня
закончилась.
Se
mataría
por
verla
Он
бы
убил
себя,
чтобы
увидеть
ее.
Toca
esa
vieja
canción
Сыграй
эту
старую
песню.
(Toca
esa
vieja
canción)
(Сыграй
эту
старую
песню)
Que
un
día
bailé
con
mi
nena
Что
однажды
я
танцевал
со
своей
малышкой,
(Que
un
día
bailé
con
mi
nena)
(Что
однажды
я
танцевал
со
своей
малышкой)
Llena
ese
vaso
de
ron
Наполни
этот
стакан
ромом.
Que
la
garganta
me
quema
Что
горло
горит
у
меня.
Rómpeme
el
corazón
Разбей
мне
сердце.
(Rómpeme
el
corazón)
(Разбей
мне
сердце.)
Porque
aunque
beba
no
hay
borrachera
que
ahogue
mi
pena
Потому
что,
даже
если
я
пью,
нет
пьянства,
которое
заглушит
мое
горе.
Música,
humo
y
alcohol
Музыка,
дым
и
алкоголь
Versos
que
apenas
recuerda
Стихи,
которые
он
едва
помнит
Ya
nadie
en
la
casa
a
cenar
le
espera
Больше
никто
в
доме
на
ужин
не
ждет
вас
Ya
nadie
en
la
casa
a
cenar
le
espera
Больше
никто
в
доме
на
ужин
не
ждет
вас
Ya
nadie
en
la
casa
a
cenar
le
espera
Больше
никто
в
доме
на
ужин
не
ждет
вас
Luces
y
risas
y
el
viejo
que
grita
Огни
и
смех,
и
старик,
который
кричит,
Que
un
día
de
estos
se
quita
la
vida
Что
в
один
прекрасный
день
из
них
отнимает
жизнь
Y
el
día
que
muera
ponedme
una
vela
И
в
тот
день,
когда
я
умру,
поставьте
мне
свечу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Dones Cirera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.