Jarabedepalo - Tú Me Hacías Sonreir (Versione 50 Palos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarabedepalo - Tú Me Hacías Sonreir (Versione 50 Palos)




Dije cosas sin sentido
Я говорил бессмысленные вещи.
Cosas de las que me arrepiento
Вещи, о которых я сожалею,
Dije cosas sin motivo
Я говорил вещи без причины.
Cosas que en realidad no siento
Вещи, которые я на самом деле не чувствую.
Quería quedar contigo
Я хотел встретиться с тобой.
Y demostrarte mi arrepentimiento
И показать тебе мое сожаление.
Arreglar lo sucedido
Исправить случившееся
Pero es que nunca encontré el momento
Но я никогда не находил момента.
Ego, miedo, orgullo
Эго, страх, гордость
Inseguro por todo lo que pasó
Неуверен во всем, что произошло.
Dije cosas que maldigo
Я сказал то, что проклинаю.
Fuera de lugar, fuera de tiempo
Неуместно, не вовремя.
Cosas que me han confundido
Вещи, которые сбили меня с толку
Por las que aún puedo pedir perdón
За которые я все еще могу попросить прощения.
Quise darme por vencido
Я хотел сдаться.
Pero se me fue la voz
Но голос у меня пропал.
me hacías sonreír
Ты заставлял меня улыбаться.
me hacías sonreír
Ты заставлял меня улыбаться.
Quiero, espero, muero por besarte
Я хочу, я надеюсь, я умираю, чтобы поцеловать тебя.
Y que me quieras otra vez
И чтобы ты любил меня снова.
Volver a empezar de cero
Начать все с нуля
Mostrarte quién soy y conocerte
Показать тебе, кто я, и узнать тебя.
Si la vida fuera un sueño
Если бы жизнь была мечтой,
Soñaría contigo para siempre
Я бы мечтал о тебе навсегда.
Quería arreglar contigo
Я хотел договориться с тобой.
Pero me faltó la voz
Но мне не хватало голоса.
me hacías sonreír
Ты заставлял меня улыбаться.
me hacías sonreír
Ты заставлял меня улыбаться.
me hacías sonreír
Ты заставлял меня улыбаться.
me hacías sonreír
Ты заставлял меня улыбаться.
Dije cosas sin sentido
Я говорил бессмысленные вещи.
Cosas de las que me arrepiento
Вещи, о которых я сожалею,
Dije cosas sin motivo
Я говорил вещи без причины.
Cosas que en realidad no siento
Вещи, которые я на самом деле не чувствую.





Writer(s): Pau Dones Cirera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.