Paroles et traduction Jarabedepalo - Vecina
Salí
al
balcón
una
tarde
I
stepped
out
onto
the
balcony
one
afternoon
Y
la
descubrí
And
I
spotted
her
Tomando
el
Sol,
relajada
en
su
jardín
Sunbathing,
relaxed
in
her
garden
Era
la
cosa
más
linda
que
nunca
vi
She
was
the
most
beautiful
thing
I
had
ever
seen
Ese
regalo
que
nunca
me
merecí
That
gift
that
I
never
deserved
Me
saludó
con
la
mano
y
se
volvió
a
dormir
She
waved
at
me
and
went
back
to
sleep
Me
dedicó
una
sonrisa
y
la
sonreí
She
gave
me
a
smile
and
I
smiled
back
Y
cada
tarde
al
balcón
And
every
afternoon
on
the
balcony
Yo
volvía
a
salir
I
would
go
out
again
Y
ella
dormida
volvía
a
sonreír
And
she
would
always
be
smiling
again,
asleep
Se
parecía
a
una
flaca
que
conocí
She
resembled
a
girl
I
once
met
Era
la
chica
que
en
sueños
She
was
the
girl
who
in
my
dreams
Me
hacía
feliz
Made
me
happy
Y
aquel
verano
pedí
que
no
tuviera
fin
And
that
summer
I
asked
for
it
to
never
end
Y
le
escribí
una
carta
que
no
le
di
And
I
wrote
her
a
letter
that
I
never
gave
her
Desde
entonces
no
es
igual
para
mí
Since
then,
it
hasn't
been
the
same
for
me
Hola,
vecina
Hello,
neighbor
No
creo
que
te
acuerdes
de
mí
I
don't
think
you
remember
me
Soy
ese
chico
que
ves
desde
tu
jardín
I'm
that
guy
you
see
from
your
garden
Solo
quería
algún
día
invitarte
a
salir
I
just
wanted
to
invite
you
out
someday
Brindar
por
ese
momento
en
que
te
conocí
To
toast
that
moment
when
I
met
you
Y
agradecerte
el
haberme
hecho
tan
feliz
And
to
thank
you
for
making
me
so
happy
Este
verano
que
espero
no
tenga
fin
This
summer
that
I
hope
will
never
end
Gracias
por
tomar
el
Sol
para
mí
Thank
you
for
sunbathing
for
me
Gracias
por
tomar
el
Sol
para
mí
Thank
you
for
sunbathing
for
me
Gracias
por
tomar
el
Sol
para
mí
Thank
you
for
sunbathing
for
me
Gracias
por,
gracias
por
Thank
you
for,
thank
you
for
Gracias
por
el
Sol
para
mí
Thank
you
for
the
sunshine
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Dones Cirera
Album
Somos
date de sortie
11-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.