Jarabedepalo - ¿A dónde vas? (con Ximena Sariñana) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarabedepalo - ¿A dónde vas? (con Ximena Sariñana)




¿A dónde vas? (con Ximena Sariñana)
Куда ты идешь? (с Хименой Сариньяной)
Oh oh oh oh oooh Oh oh oh oh oooh A dónde vas con tu vestido nuevo?
О-о-о-о-о-оу О-о-о-о-о-оу Куда ты идешь в своем новом платье?
A dónde vas con ese balanceo?
Куда ты идешь, так покачивая бедрами?
A dónde vas?
Куда ты идешь?
Me gusta lo que veo Tu a dónde vas?
Мне нравится то, что я вижу. Куда ты идешь?
de qué vas animal con ese desespero?
Что ты задумал, зверь, с такой отчаянностью?
No tengas prisa chaval, sedúceme primero Lo estás haciendo muy mal, g
Не торопись, парень, сначала соблазни меня. Ты делаешь это очень плохо,
Uárdate tu dinero No quiero un chico formal,
придержи свои деньги. Мне не нужен правильный парень,
Yo busco un marinero Oh oh oh oh oooh Alguien que me sepa conquistar
я ищу моряка. О-о-о-о-о-оу Кого-то, кто знает, как меня завоевать
Oh oh oh oh oooh Alguien que me vuelva a enamorar Oh oh oh oh
О-о-о-о-о-оу Кого-то, кто снова заставит меня влюбиться О-о-о-о
Oooh Alguien que me quiera de verdad Oh oh oh oh oooh A dónde vas?
О-оу Кого-то, кто полюбит меня по-настоящему О-о-о-о-о-оу Куда ты идешь?
Vamos a hablar primero A dónde vas?
Давай сначала поговорим. Куда ты идешь?
Voy a serte sincero A dónde vas?
Я буду с тобой честен. Куда ты идешь?
Quiero invitarte y luego...
Я хочу пригласить тебя, а потом...
Tu a dónde vas?
Куда ты идешь?
Te voy a dar otra oportunidad de nuevo Mejor será chico que me trates
Я дам тебе еще один шанс. Лучше бы ты, парень, относился ко мне
Con esmero Ya no me preguntes mas Ya me contastes el cuento Ve con
с уважением. Больше не спрашивай меня. Ты уже рассказал мне свою сказку. Будь осторожен, парень, я ищу моряка.
Cuidado chaval yo busco marinero Oh oh oh oh oooh Alguien que me
О-о-о-о-о-оу Кого-то, кто будет меня ласкать
Quiera acariciar Oh oh oh oh oooh Alguien que me vuelva interesar Oh
О-о-о-о-о-оу Кого-то, кто снова меня заинтересует О
Oh oh oh oooh Alguien que me quiera de verdad Oh oh oh oh oooh
О-о-о-о-оу Кого-то, кто полюбит меня по-настоящему О-о-о-о-о-оу
Alguien que me sepa convencer Oh oh oh oh oooh Alguien que tendrá
Кого-то, кто сможет меня убедить О-о-о-о-о-оу Кого-то, кому будет
Algo que ofrecer Oh oh oh oh oooh
что предложить О-о-о-о-о-оу
Alguien que me haga enloquecer A dónde vas?
Кого-то, кто сведет меня с ума. Куда ты идешь?
Voy a serte sincero Lo estas haciendo
Я буду с тобой честен. Ты делаешь это очень плохо, сначала соблазни меня.
Muy mal, sedúceme primero A dónde vas?
Куда ты идешь?
Me gustas sin remedio No tengas prisa chaval,
Ты мне безумно нравишься. Не торопись, парень,
Yo busco marinero Oh oh oh oh oooh Alguien que me sepa conquistar Oh
я ищу моряка. О-о-о-о-о-оу Кого-то, кто знает, как меня завоевать О
Oh oh oh oooh Alguien que me vuelva a enamorar Oh oh oh oh oooh
О-о-о-о-оу Кого-то, кто снова заставит меня влюбиться О-о-о-о-о-оу
Alguien que me quiera de verdad Oh oh oh oh oooh Alguien que me
Кого-то, кто полюбит меня по-настоящему О-о-о-о-о-оу Кого-то, кто будет меня
Quiera acariciar Oh oh oh oh oooh Alguien que me vuelva a
ласкать О-о-о-о-о-оу Кого-то, кто снова меня заинтересует
Interesar Oh oh oh oh oooh Alguien que me quiera de verdad
О-о-о-о-о-оу Кого-то, кто полюбит меня по-настоящему





Writer(s): PAU DONES CIRERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.