Jarabedepalo - Eso Que Tú Me Das - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jarabedepalo - Eso Que Tú Me Das




Eso que me das
То, что ты мне даешь.
Es mucho más de lo que pido
Это гораздо больше, чем я прошу.
Todo lo que me das
Все, что ты мне даешь.
Es lo que ahora necesito
Это то, что мне сейчас нужно.
Eso que me das
То, что ты мне даешь.
No creo lo tenga merecido
Я не думаю, что я заслужил это.
Todo lo que me das
Все, что ты мне даешь.
Te estaré siempre agradecido
Я всегда буду благодарен тебе.
Así que gracias por estar
Так что спасибо за то, что ты
Por tu amistad y tu compañía
За твою дружбу и компанию.
Eres lo, lo mejor que me ha dado la vida
Ты лучшее, что когда-либо давала мне жизнь.
Por todo lo que recibí
За все, что я получил.
Estar aquí vale la pena
Быть здесь стоит
Gracias a ti seguí
Благодаря тебе я продолжил
Remando contra la marea
Гребли против прилива
Con todo lo que recibí
Со всем, что я получил,
Ahora que no estoy solo
Теперь я знаю, что я не одинок.
Ahora te tengo a ti
Теперь у меня есть ты.
Amigo mío, mi tesoro
Друг мой, мое сокровище.
Así que gracias por estar
Так что спасибо за то, что ты
Por tu amistad y tu compañía
За твою дружбу и компанию.
Eres lo, lo mejor que me ha dado la vida
Ты лучшее, что когда-либо давала мне жизнь.
Todo te lo voy a dar
Я все отдам тебе.
Por tu calidad, por tu alegría
За твое качество, за твою радость.
Me ayudaste a remontar
Ты помог мне вернуться.
A superarme día a día
Превзойти меня изо дня в день.
Todo te lo voy a dar
Я все отдам тебе.
Fuiste mi mejor medicina
Ты был моим лучшим лекарством.
Todo te lo daré
Я все отдам тебе.
Sea lo que sea, lo que pidas
Что бы это ни было, что бы вы ни просили
Y eso que me das
И то, что ты даешь мне.
Es mucho más
Это гораздо больше
Es mucho más
Это гораздо больше
De lo que nunca te he pedido
О чем я никогда не просил тебя.
Todo lo que me das
Все, что ты мне даешь.
Es mucho más
Это гораздо больше
Es mucho más
Это гораздо больше
De lo que nunca he merecido
Того, чего я никогда не заслуживал.
Eso que me das
То, что ты мне даешь.
Eso que me das
То, что ты мне даешь.





Writer(s): Pau Dones Cirera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.