Paroles et traduction Jarabedepalo feat. Ximena Sarinana - ¿A donde vas?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A donde vas?
Куда ты идешь?
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
A
dónde
vas?
con
tu
vestido
nuevo
Куда
ты
идешь
в
своем
новом
платье?
A
dónde
vas?
con
ese
balanceo
Куда
ты
идешь,
так
покачивая
бедрами?
A
dónde
vas?
Me
gusta
lo
que
veo.
Куда
ты
идешь?
Мне
нравится
то,
что
я
вижу.
Tu
a
dónde
vas?
Куда
ты
идешь?
Tú
de
qué
vas
animal,
con
ese
desespero?
Что
ты
задумал,
парень,
с
такой
отчаянной
спешкой?
No
tengas
prisa
chaval,
sedúceme
primero.
Не
торопись,
приятель,
сначала
соблазни
меня.
Lo
estás
haciendo
muy
mal,
guárdate
tu
dinero.
У
тебя
плохо
получается,
прибереги
свои
деньги.
No
quiero
un
chico
formal,
yo
busco
un
marinero.
Мне
не
нужен
пай-мальчик,
я
ищу
моряка.
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Alguien
que
me
sepa
conquistar
Кого-то,
кто
сумеет
меня
покорить,
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Alguien
que
me
vuelva
a
enamorar
Кого-то,
кто
снова
заставит
меня
влюбиться.
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
Кого-то,
кто
полюбит
меня
по-настоящему.
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
A
dónde
vas?
Vamos
a
hablar
primero
Куда
ты
идешь?
Давай
сначала
поговорим.
A
dónde
vas?
Voy
a
serte
sincero
Куда
ты
идешь?
Я
буду
с
тобой
честен.
A
dónde
vas?
Quiero
invitarte
y
luego...
Куда
ты
идешь?
Я
хочу
пригласить
тебя,
а
потом...
Tu
a
dónde
vas?
Куда
ты
идешь?
Te
voy
a
dar
otra
oportunidad
de
nuevo,
Я
дам
тебе
еще
один
шанс,
Mejor
será
chico
que
me
trates
con
esmero.
Лучше
бы
тебе,
парень,
обращаться
со
мной
бережно.
Ya
no
me
preguntes
mas,
Больше
не
спрашивай
меня,
Ya
me
contastes
el
cuento,
Ты
уже
рассказал
мне
свою
сказку,
Ve
con
cuidado
chaval
yo
busco
marinero.
Будь
осторожен,
приятель,
я
ищу
моряка.
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Alguien
que
me
quiera
acariciar
Кого-то,
кто
будет
меня
ласкать,
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Alguien
que
me
vuelva
interesar
Кого-то,
кто
снова
меня
заинтересует,
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
Кого-то,
кто
полюбит
меня
по-настоящему.
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Alguien
que
me
sepa
convencer
Кого-то,
кто
сумеет
меня
убедить,
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Alguien
que
tenga
algo
que
ofrecer
Кого-то,
кому
есть
что
предложить,
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Alguien
que
me
haga
enloquecer
Кого-то,
кто
сведет
меня
с
ума.
A
dónde
vas?
Куда
ты
идешь?
Voy
a
serte
sincero
Я
буду
с
тобой
честен.
Lo
estas
haciendo
muy
mal,
sedúceme
primero.
У
тебя
плохо
получается,
сначала
соблазни
меня.
A
dónde
vas?
Куда
ты
идешь?
Me
gustas
sin
remedio
Ты
мне
безумно
нравишься,
No
tengas
prisa
chaval,
yo
busco
marinero.
Не
торопись,
приятель,
я
ищу
моряка.
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Alguien
que
me
sepa
conquistar
Кого-то,
кто
сумеет
меня
покорить,
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Alguien
que
me
vuelva
a
enamorar
Кого-то,
кто
снова
заставит
меня
влюбиться.
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
Кого-то,
кто
полюбит
меня
по-настоящему.
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Alguien
que
me
quiera
acariciar
Кого-то,
кто
будет
меня
ласкать,
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Alguien
que
me
vuelva
a
interesar
Кого-то,
кто
снова
меня
заинтересует,
Oh
oh
oh
oh
oooh
О-о-о-о-о-о
Alguien
que
me
quiera
de
verdad
Кого-то,
кто
полюбит
меня
по-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Somos
date de sortie
27-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.