Paroles et traduction Jarcrop feat. Kerox - Saturno
Hoy
los
invito
al
viaje
a
los
anillos
de
Saturno
Today,
I
invite
you
on
a
journey
to
Saturn's
rings
Y
la
nave
le
va
andando
4 a
20
por
segundo
The
spaceship's
cruising
at
4 to
20
per
second
Relájate
y
despeja
la
mente
un
par
de
minutos
Relax
and
clear
your
mind
for
a
couple
of
minutes
Y
contempla
atentamente
otros
mundos
And
attentively
contemplate
other
worlds
Hoy
los
invito
al
viaje
a
los
anillos
de
Saturno
Today,
I
invite
you
on
a
journey
to
Saturn's
rings
Y
la
nave
le
va
andando
4 a
20
por
segundo
The
spaceship's
cruising
at
4 to
20
per
second
Relájate
y
despeja
la
mente
un
par
de
minutos
Relax
and
clear
your
mind
for
a
couple
of
minutes
Y
contempla
atentamente
otros
mundos
And
attentively
contemplate
other
worlds
Si
miras
atentamente
y
activas
tu
subconsciente
If
you
look
closely
and
activate
your
subconscious
Respirando
lentamente,
cierra
los
ojos
siente
Breathing
slowly,
close
your
eyes
and
feel
Que
tu
cuerpo
es
la
fuente
That
your
body
is
the
source
Que
radia
la
energía
más
potente
That
radiates
the
most
potent
energy
Que
no
te
asuste
ofrendes
cuando
vueles
Don't
be
scared
of
offerings
when
you
fly
Y
te
enteres,
del
poder
que
tienes
And
you
learn
about
the
power
you
possess
Esto
es
sólo
el
comienzo,
el
primer
level
This
is
just
the
beginning,
the
first
level
De
los
miles
que
vienen
si
prefieres
Of
the
thousands
to
come
if
you
prefer
El
viaje
musical
que
son
los
viajes
astrales
The
musical
journey
that
are
astral
travels
Allí
he
encontrado
yo
los
momentos
ideales
There
I
have
found
the
ideal
moments
Para
mirar
de
frente
mis
demonios
mortales
To
face
my
mortal
demons
head-on
Y
darles
la
pelea
hasta
que
mi
vida
acabe
And
fight
them
until
my
life
ends
Unos
toques
de
mota
y
me
elevo
A
few
touches
of
weed
and
I
elevate
Un
chorro
de
una
cheve
y
me
refresco
A
stream
of
beer
and
I
refresh
myself
Busco
un
lugar
tranquilo
y
me
conecto
I
look
for
a
quiet
place
and
connect
Con
la
estrella
que
guía
mi
proceso
With
the
star
that
guides
my
process
Que
somos
los
de
alzada,
acelerando
el
vuelo
We
are
the
ones
who
rise,
accelerating
the
flight
Aquí
no
se
pierde
el
tiempo,
no
se
andan
con
juegos
Here
we
don't
waste
time,
there
are
no
games
Ya
estamos
con
el
Kerox
dando
fuego
We
are
already
with
Kerox
giving
fire
Que
te
quemo,
quemo
That
I
burn,
burn
you
Serio,
serio
Serious,
serious
Que
no
juego-juego
That
I
don't
play-play
Que
lo
prendo-prendo
That
I
light
it-light
it
Que
me
elevo-elevo
That
I
rise-rise
Hoy
los
invito
al
viaje
a
los
anillos
de
Saturno
Today,
I
invite
you
on
a
journey
to
Saturn's
rings
Y
la
nave
le
va
andando
4 a
20
por
segundo
The
spaceship's
cruising
at
4 to
20
per
second
Relájate
y
despeja
la
mente
un
par
de
minutos
Relax
and
clear
your
mind
for
a
couple
of
minutes
Y
contempla
atentamente
otros
mundos
And
attentively
contemplate
other
worlds
Hoy
los
invito
al
viaje
a
los
anillos
de
Saturno
Today,
I
invite
you
on
a
journey
to
Saturn's
rings
Y
la
nave
le
va
andando
4 a
20
por
segundo
The
spaceship's
cruising
at
4 to
20
per
second
Relájate
y
despeja
la
mente
un
par
de
minutos
Relax
and
clear
your
mind
for
a
couple
of
minutes
Y
contempla
atentamente
otros
mundos
And
attentively
contemplate
other
worlds
Microfone,
check,
check,
checka
Microphone,
check,
check,
check
it
Haz
tu
maleta,
homeboy
Pack
your
bags,
homeboy
Tengo
la
receta
pa′
viajar
a
otro
planeta
I
have
the
recipe
to
travel
to
another
planet
Nos
brincamos
la
caseta,
la
carga
de
gas
completa
We
skip
the
toll
booth,
the
gas
tank
full
La
hierba
de
la
calceta
The
weed
from
the
sock
La
saco
y
me
prendo
un
peta
I
take
it
out
and
light
a
joint
Como
quiere
que
le
tenga
miedo
a
su
maldad
How
do
you
want
me
to
be
afraid
of
your
evil
Más
miedo
me
da
que
traicionen
mi
amistad
I'm
more
afraid
of
betraying
my
friendship
Dijeron
que
la
vida
da
pura
agresividad
They
said
that
life
gives
pure
aggressiveness
Pero
más
agresiva
la
mota
que
me
voy
a
fumar
But
the
weed
I'm
going
to
smoke
is
more
aggressive
Mira,
que
no
te
detenga
lo
que
hable
la
gente
Look,
don't
let
what
people
say
stop
you
Sal
y
realiza
lo
que
se
dibujó
en
tu
mente
Go
out
and
do
what
was
drawn
in
your
mind
A
mí
me
dijeron
que
no
podía
difícilmente
They
told
me
I
couldn't,
it
was
difficult
Difícil
metido
con
la
ansiedad
diariamente
Difficult,
dealing
with
anxiety
daily
Fuck
yo
voy
de
frente,
a
contracorriente
Fuck
it,
I
go
straight
ahead,
against
the
current
Que
mi
alma
se
alimente
y
que
mi
cuerpo
se
conecte
Let
my
soul
feed
and
my
body
connect
Si
quiere
llamarme
más
vale
que
no
lo
intentes
If
you
want
to
call
me,
you
better
not
try
Ando
con
Jarcrop
por
Saturno
I'm
with
Jarcrop
on
Saturn
Les
llamo
pal'
día
siguiente
I'll
call
you
the
next
day
Hoy
los
invito
al
viaje
a
los
anillos
de
Saturno
Today,
I
invite
you
on
a
journey
to
Saturn's
rings
Y
la
nave
le
va
andando
4 a
20
por
segundo
The
spaceship's
cruising
at
4 to
20
per
second
Relájate
y
despeja
la
mente
un
par
de
minutos
Relax
and
clear
your
mind
for
a
couple
of
minutes
Y
contempla
atentamente
otros
mundos
And
attentively
contemplate
other
worlds
Hoy
los
invito
al
viaje
a
los
anillos
de
Saturno
Today,
I
invite
you
on
a
journey
to
Saturn's
rings
Y
la
nave
le
va
andando
4 a
20
por
segundo
The
spaceship's
cruising
at
4 to
20
per
second
Relájate
y
despeja
la
mente
un
par
de
minutos
Relax
and
clear
your
mind
for
a
couple
of
minutes
Y
contempla
atentamente
otros
mundos
And
attentively
contemplate
other
worlds
Que
te
quemo,
quemo
That
I
burn,
burn
you
Serio,
serio
Serious,
serious
Que
no
juego-juego
That
I
don't
play-play
Que
lo
prendo-prendo
That
I
light
it-light
it
Que
me
elevo-elevo
That
I
rise-rise
No
sea
alzada
Don't
be
arrogant
Desde
Saturno
From
Saturn
Dicelo
Jarcrop
Tell
them,
Jarcrop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Rodrigo Ledesma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.