Paroles et traduction Jards Macalé - Dona Divergência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona Divergência
Госпожа Разногласие
Ó
Deus
Que
Tens
Poderes
Sobre
A
Terra
О
Боже,
Ты,
Чья
Власть
Над
Землёй,
Deves
Dar
Fim
A
Esta
Guerra
Должен
Положить
Конец
Этой
Войне
E
Os
Desgostos
Que
Ela
Traz
И
Горестям,
Что
Она
Несёт.
Derrame
A
Harmonia
Sobre
Os
Lares
Пролей
Гармонию
На
Очаги,
Ponha
Tudor
Em
Seus
Lugares
Усмири
Сварливых
Мужей,
Com
O
Bálsamo
Da
Paz
Бальзамом
Мира
И
Тишины.
Deves
Encher
De
Flores
Os
Caminhos
Должен
Ты
Усыпать
Цветами
Пути,
Mais
Canto
Entre
Os
Passarinhos
Больше
Песен
Средь
Птиц,
Na
Vida
Maior
Prazer
В
Жизни
Больше
Удовольствия.
E
Assim
A
Humanidade
Seria
Mais
Forte
И
Так
Человечество
Стало
Бы
Сильней,
Ainda
Teria
Outra
Sorte
Обрело
Бы
Другую
Судьбу,
Outra
Vontade
De
Viver.
Новое
Желание
Жить.
Não
Vá
Bom
Deus
Julgar
Que
A
Guerra
Que
Не
Думай,
Боже,
Что
Война,
О
Которой
Estou
Falando
É
Onde
Estão
Se
Encontrando
Tanques,
Я
Говорю,
Там,
Где
Сходятся
Танки,
Fuzis
E
Canhões
Ружья
И
Пушки.
Refiro-Me
A
Grande
Luta
Em
Que
A
Humanidade
Я
Имею
В
Виду
Великую
Битву,
В
Которой
Человечество
Em
Busca
Da
Felicidade
Combate
Pior
Que
Os
Leões
В
Поисках
Счастья
Сражается
Хуже,
Чем
Львы.
Aonde
A
Dona
Divergência
Com
O
Seu
Archote
Где
Госпожа
Разногласие
Своим
Факелом
Espalha
Os
Raios
Da
Morte
E
Destruir
Os
Casais
Распространяет
Лучи
Смерти
И
Разрушает
Пары.
E
Eu,
Combatendo
Atingido
И
Я,
Сражаясь,
Поражённый,
Sou
Qual
País
Vencido
Словно
Побеждённая
Страна,
Que
Não
Se
Organiza
Mais.
Которая
Больше
Не
Встанет
На
Ноги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lupicinio Rodrigues And Felisberto Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.