Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farinha do Desprezo
Mehl der Verachtung
Já
comi
muito
da
farinha
do
desprezo,
Ich
habe
schon
viel
vom
Mehl
der
Verachtung
gegessen,
Não
diga
mais,
não
me
diga
mais
que
é
cedo,
Sag
nicht
mehr,
sag
mir
nicht
mehr,
dass
es
zu
früh
ist,
Há
quanto
tempo
amor,
quanto
tempo
estava
pronta,
Wie
lange
schon,
Liebe,
wie
lange
war
es
fertig,
Que
estava
pronta
a
farinha
do
desprezo.
Dass
es
fertig
war,
das
Mehl
der
Verachtung.
Me
jogue
fora
que
na
água
do
balde
eu
vou
m'embora.
Wirf
mich
weg,
denn
im
Wasser
des
Eimers
werde
ich
fortgehen.
Só
vou
comer
agora
da
farinha
do
desprezo,
Ich
werde
jetzt
nur
noch
vom
Mehl
der
Verachtung
essen,
Alimentar
minha
fome
pra
que
eu
nunca
me
esqueça,
Meinen
Hunger
nähren,
damit
ich
niemals
vergesse,
Ah
como
é
forte
o
gosto
da
farinha
do
desprezo,
Ah,
wie
stark
ist
der
Geschmack
des
Mehls
der
Verachtung,
Só
vou
comer
agora
da
farinha
do
desejo.
Ich
werde
jetzt
nur
noch
vom
Mehl
des
Verlangens
essen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jards Anet Da Silva, Jose Carlos Capinan
Album
Macao
date de sortie
16-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.