Paroles et traduction Jards Macalé - Revendo Amigos (Acoustic Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revendo Amigos (Acoustic Live)
Revisiting Friends (Acoustic Live)
Se
me
der
na
veneta
eu
vou,
Darling,
if
I
get
into
a
frenzy,
I
will,
Se
me
der
na
veneta
eu
mato,
If
I
get
into
a
frenzy,
I
will
kill,
Se
me
der
na
veneta
eu
morro,
If
I
get
into
a
frenzy,
I
will
die,
E
volto
pra
curtir
.
And
I
will
come
back
to
enjoy
it.
Eu
volto
prá
curtir.
I
will
come
back
to
enjoy
it.
Se
tocar
algum
xote
eu
tou,
If
I
hear
some
xote,
I'm
in,
Se
tocar
um
xaxado
eu
xaxo,
If
I
hear
some
xaxado,
I'll
xaxo,
Se
cair
algum
coco
eu
corro,
If
I
get
a
coconut,
I'll
run,
E
volto
pra
curtir.
And
I
will
come
back
to
enjoy
it.
Na
sopa
ensopada
eu
volto
pra
curtir,
In
the
thick
soup,
I
will
come
back
to
enjoy
it,
Na
sopa
ralada
eu
volto
pra
curtir,
In
the
thin
soup,
I
will
come
back
to
enjoy
it,
Eu
vou,
mato,
morro,
volto
pra
curtir,
I
will
go,
kill,
die,
come
back
to
enjoy
it,
Mas
eu
já
morri,
But
I
have
already
died,
E
volto
pra
curtir,
And
I
will
come
back
to
enjoy
it,
E
volto
prá
curtir.
And
I
will
come
back
to
enjoy
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waly Salomao, Jards Silva
Album
Só Morto
date de sortie
01-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.