Jare & VilleGalle feat. Märkä-Simo - Häissä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jare & VilleGalle feat. Märkä-Simo - Häissä




Häissä
На свадьбе
oon häis perjantait tai lauantait
Я на свадьбе в пятницу или субботу,
saat lampait, jos oot jäis,
Ты получишь люлей, если останешься во льдах,
Ja istut vaimon kaa himas
И будешь сидеть дома с женой.
Sen jälkee koko loppukauden oot filas
После этого весь оставшийся сезон будешь в филах.
Mitä äijä? No eihä täs misis,
Что, мужик? Да ничего особенного,
Mää oon häiss mut en koskaa naimisis
Я на свадьбе, но никогда не женюсь.
Koutsil on puku pääl iha muista syist
У тренера костюм надет по совсем другой причине.
Kentän laidalki oon iha päädyis
У края поля я тоже в ударе.
Aamul taas ihan hirvee hedari
Утром опять жуткое похмелье,
Meen aina rajojeni yli
Я всегда выхожу за свои пределы.
Muhammed ali häppäril
Мухаммед Али рэпа,
Ei tuu koskaan koutsii näkee
Тренер меня никогда не увидит.
vedän himas etukätee
Я накидываюсь дома заранее.
Elä märäl mäkki safkal
Не живу на Макдаке,
Viikonloput oon aikamatkal
Выходные для меня путешествие во времени.
Ja autan vaan morsius neitoi hädäs
И я помогаю только подружкам невесты в беде.
No koutsi on aina näläs
Ну, тренер всегда голоден.
oon öissä töissä, en missää myymälöissä
Я работаю по ночам, не в каких-то магазинах.
Vähän jäissä, pienissä häissä
Чуть-чуть под градусом, на небольшой свадьбе.
Aamuun asti, vaikka aamulla on matsi
До утра, хотя утром матч.
Onneks meillä on tatsii
К счастью, у нас есть нюх.
Vähän jäissä, pienissä häissä
Чуть-чуть под градусом, на небольшой свадьбе.
Humalan hakusta juomista
В поисках опьянения от выпивки,
Jumalan halust o huomista
В желании Бога о завтрашнем дне.
join salmarii tuopista,
Я пил сальмиакки из кружки,
Ne tuo mulle rekalla kultaa ruotsista
Они везут мне золото из Швеции грузовиком.
Turha rupee koutsille värjää
Не надо тренеру врать,
Ettet imeny eilen märkää
Что ты вчера не наклюкался.
Joka mestassa pimeitä bileitä
В каждом месте темные вечеринки,
Juodaan rahat perintötileiltä
Пропиваем деньги с наследственных счетов.
Tääl on joka päivä juhannus
Здесь каждый день Иванов день,
Ja oon selvä ku aamunen puhallus
И я трезв, как утренний выдох.
Meil päi juodaan suoraa hanoista
У нас пьют прямо из-под крана,
Bileet pidetään vaikka kerrostaloissa
Вечеринки устраиваем даже в многоквартирных домах.
Viis sataa kurkusta illassa
Пятьсот из горла за вечер,
Miks viina ei voi olla ilmasta
Почему выпивка не может быть бесплатной?
Aamul sormet kitalakeen
Утром пальцы в небо,
Tää vaa on sikamakeet
Это просто свинячьи посиделки.
oon öissä töissä, en missää myymälöissä
Я работаю по ночам, не в каких-то магазинах.
Vähän jäissä, pienissä häissä
Чуть-чуть под градусом, на небольшой свадьбе.
Aamuun asti, vaikka aamulla on matsi
До утра, хотя утром матч.
Onneks meillä on tatsii
К счастью, у нас есть нюх.
Vähän jäissä, pienissä häissä
Чуть-чуть под градусом, на небольшой свадьбе.
Mikis nelssonin sena
Сенат Микиса Нельссона,
Jauhan jenkkii ku matikaisen pena
Мелю чепуху, как перо Матикайнена.
Pelaan himas taskubiljardii
Играю дома в карманный бильярд,
Mun häät maksaa miljardii
Моя свадьба стоит миллиард.
Ysikaks jäi neuvostoliitto
В девяносто втором развалился Советский Союз,
Lomalla kestää häissä viikko
На свадьбе гуляем неделю.
Bileet takana ku mullettii
Вечеринка позади, как кефаль,
lauon kiekkoo ku bullettii
Я бросаю шайбу, как пулю.
oon öissä töissä, en missää myymälöissä
Я работаю по ночам, не в каких-то магазинах.
Vähän jäissä, pienissä häissä
Чуть-чуть под градусом, на небольшой свадьбе.
Aamuun asti, vaikka aamulla on matsi
До утра, хотя утром матч.
Onneks meillä on tatsii
К счастью, у нас есть нюх.
Vähän jäissä, pienissä häissä
Чуть-чуть под градусом, на небольшой свадьбе.
oon öissä töissä, en missää myymälöissä
Я работаю по ночам, не в каких-то магазинах.
Vähän jäissä, pienissä häissä
Чуть-чуть под градусом, на небольшой свадьбе.
Darraa jo ku ei ehi tulla
Похмелье уже как будто и не было,
Kebabrulla ja täält taas tullaan
Шаурма, и мы снова в строю.
Vähä jäissä pienissä häissä
Чуть-чуть под градусом, на небольшой свадьбе.





Writer(s): Hermanni Peltola, J. Brand, Siim Liivik, V.p. Galle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.