Paroles et traduction Jared Benjamin - Diana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
the
nights
have
been
colder
since
you've
been
away,
hmm
О,
ночи
стали
холоднее
без
тебя,
хмм
And
the
daylight's
been
faded
against
all
the
gray,
hmm
И
дневной
свет
поблек
на
фоне
серости,
хмм
And
I
know
that
you'll
be
home
in
a
day
or
so
И
я
знаю,
что
ты
вернешься
домой
через
день-другой
But
I'm
impatiently
waiting
by
the
phone
Но
я
нетерпеливо
жду
у
телефона
To
get
the
call
that
you've
just
landed
Звонка
о
том,
что
ты
только
что
приземлилась
'Cause
waiting
just
ain't
my
for
tell
Потому
что
ждать
- это
не
мое,
пойми
If
you
told
me
that
you
needed
me
a
thousand
miles
away
Если
бы
ты
сказала,
что
нужна
тебе
за
тысячу
миль
отсюда
Oh,
I'd
break
the
sound
barrier,
no,
nothing
can
stand
in
my
way
О,
я
бы
преодолел
звуковой
барьер,
ничто
не
сможет
встать
на
моем
пути
To
stand
in
my
way
is
to
be
pushed
aside
Встать
на
моем
пути
- значит
быть
отброшенным
в
сторону
I'd
move
heaven
and
earth
to
make
sure
you
are
alright
Я
бы
сдвинул
небо
и
землю,
чтобы
убедиться,
что
ты
в
порядке
I'll
make
sure
you
are
okay
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
была
в
безопасности
Would
run
through
the
woods
in
the
darkness
to
get
to
your
light
Побежал
бы
через
лес
во
тьме,
чтобы
добраться
до
твоего
света
The
moment
you
stepped
into
my
life,
you
opened
my
eyes
В
тот
момент,
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
ты
открыла
мне
глаза
Diana,
you
feel
like
Диана,
ты
словно
Diana,
I
fell
Диана,
я
упал
I'm
falling
still
Я
все
еще
падаю
Your
kiss
is
addictive
and
printed
its
way
in
all
over
my
skin
Твой
поцелуй
- наркотик,
он
оставил
свой
след
на
всей
моей
коже
Diana,
just
know
wherever
you
are
Диана,
просто
знай,
где
бы
ты
ни
была
Whether
it's
Paris
or
back
at
mama's,
I'm
never
too
far
Будь
то
Париж
или
дом
твоей
мамы,
я
всегда
рядом
If
you
told
me
that
you
needed
me
a
thousand
miles
away
Если
бы
ты
сказала,
что
нужна
тебе
за
тысячу
миль
отсюда
Oh,
I'd
break
the
sound
barrier,
no,
nothing
can
stand
in
my
way
О,
я
бы
преодолел
звуковой
барьер,
ничто
не
сможет
встать
на
моем
пути
To
stand
in
my
way
is
to
be
pushed
aside
Встать
на
моем
пути
- значит
быть
отброшенным
в
сторону
I'd
move
heaven
and
earth
to
make
sure
you
are
alright
Я
бы
сдвинул
небо
и
землю,
чтобы
убедиться,
что
ты
в
порядке
I'll
make
sure
you
are
okay
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
была
в
безопасности
Would
run
through
the
woods
in
the
darkness
to
get
to
your
light
Побежал
бы
через
лес
во
тьме,
чтобы
добраться
до
твоего
света
The
moment
you
stepped
into
my
life,
you
opened
my
eyes
В
тот
момент,
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
ты
открыла
мне
глаза
Diana,
you
feel
like
Диана,
ты
словно
Diana,
you
feel
like
Диана,
ты
словно
Diana,
just
know
wherever
you
are
Диана,
просто
знай,
где
бы
ты
ни
была
Whether
it's
Paris
or
back
in
Manhattan,
I'm
never
too
far
Будь
то
Париж
или
Манхэттен,
я
всегда
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.