Текст песни1 Dreams That Will Never Be (feat. Elize Ryd & Alex Rudinger) - Jared Dines traduction en allemand




Dreams That Will Never Be (feat. Elize Ryd & Alex Rudinger)
Träume, die niemals sein werden (feat. Elize Ryd & Alex Rudinger)
Bleed for me
Blute für mich
Choked into the mud oh how you curdle my blood
Erstickt im Schlamm, oh, wie du mein Blut gerinnen lässt
Wasn't she lovely like a porcelain doll
War sie nicht bezaubernd wie eine Porzellanpuppe?
Poison dries inside but the body stays alive
Gift trocknet im Inneren, aber der Körper bleibt am Leben
Wounds that fester fade skin over and scar
Wunden, die eitern, verblassen, die Haut wächst darüber und vernarbt
Don't you wish that you'd forget them
Wünschst du dir nicht, du könntest sie vergessen?
Don't you wish that you'd forget them
Wünschst du dir nicht, du könntest sie vergessen?
Wounds that fester fade
Wunden, die eitern, verblassen
Fade
Verblassen
Skin over and scar
Die Haut wächst darüber und vernarbt
Dig for unsung diamonds in a soul
Grabe nach ungesungenen Diamanten in einer Seele
Shadows of a hope that we once knew
Schatten einer Hoffnung, die wir einst kannten
Love is just a feint
Liebe ist nur eine Finte
A shitty thing that kills itself by jumping off of balconies
Ein beschissenes Ding, das sich selbst tötet, indem es von Balkonen springt
Bow down to the beasts of prey
Verbeuge dich vor den Bestien der Beute
Blessed with gross validity
Gesegnet mit grober Gültigkeit
Carnal Instability
Karnale Instabilität
One that pulls you down into a place you never asked to be
Eine, die dich in einen Ort zieht, den du nie wolltest
That night they prayed to the silent gods buried in the dirt
In dieser Nacht beteten sie zu den stillen Göttern, die im Dreck begraben lagen
To live with other righteous concubines
Um mit anderen gerechten Konkubinen zu leben
Dig for unsung diamonds in a soul
Grabe nach ungesungenen Diamanten in einer Seele
Shadows of a hope that we once knew
Schatten einer Hoffnung, die wir einst kannten
She was the dreams I was
Du warst die Träume, die ich war
She was the dreams I am
Du warst die Träume, die ich bin
She was the dreams that I will never be
Du warst die Träume, die ich niemals sein werde
Wasn't she lovely like a porcelain doll
War sie nicht bezaubernd wie eine Porzellanpuppe?
Love can feel so dirty when you're choked into the mud
Liebe kann sich so schmutzig anfühlen, wenn du im Schlamm erstickst
Wasn't she lovely like a porcelain doll
War sie nicht bezaubernd wie eine Porzellanpuppe?
Love can be so dirty when you're choked into the mud
Liebe kann so schmutzig sein, wenn du im Schlamm erstickst
Love is just a feint
Liebe ist nur eine Finte
A shitty thing that kills itself by jumping off of balconies
Ein beschissenes Ding, das sich selbst tötet, indem es von Balkonen springt
Bow down to the beasts of prey
Verbeuge dich vor den Bestien der Beute
Blessed with gross validity
Gesegnet mit grober Gültigkeit
Carnal Instability
Karnale Instabilität
One that puts you down into a place that you never asked to be
Eine, die dich in einen Ort zieht, den du nie wolltest
She was the dreams I was
Du warst die Träume, die ich war
She was the dreams I am
Du warst die Träume, die ich bin
She was the dreams that I will never be
Du warst die Träume, die ich niemals sein werde
She was the dreams I was
Du warst die Träume, die ich war
She was the dreams I am
Du warst die Träume, die ich bin
She was the dreams that I will never be
Du warst die Träume, die ich niemals sein werde





Writer(s): Jared Dines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.