Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days
waste
away
Tage
vergehen
Like
forgotten
memories
that
lurk
within
our
minds
Wie
vergessene
Erinnerungen,
die
in
unserem
Geist
lauern
The
darkness
that
waits
inside
its
own
silence
Die
Dunkelheit,
die
in
ihrer
eigenen
Stille
wartet
Will
be
replaced
with
steadfast
light
Wird
durch
standhaftes
Licht
ersetzt
werden
Oh
how
I'll
miss
your
grace
through
the
satisfaction
Oh,
wie
ich
deine
Anmut
vermissen
werde,
durch
die
Befriedigung
Of
pleasure
through
pain
Der
Lust
durch
Schmerz
No
longer
will
I
be
the
victim
Nicht
länger
werde
ich
das
Opfer
sein
So
I
take
my
place
at
the
top
of
the
spire
Also
nehme
ich
meinen
Platz
an
der
Spitze
des
Turms
ein
A
pedestal
of
my
own
design
Ein
Podest
nach
meinem
eigenen
Entwurf
I
am
the
king
of
paths
yet
travelled
Ich
bin
der
König
der
noch
unbegangenen
Pfade
Dreamer
search
for
salvation
Träumerin,
suche
nach
Erlösung
Your
journey
has
begun
Deine
Reise
hat
begonnen
Grabbing
hold
of
the
aspirations
I
once
held
Die
Bestrebungen
ergreifend,
die
ich
einst
hegte
I've
always
been
a
lost
cause
Ich
war
schon
immer
ein
hoffnungsloser
Fall
I've
always
been
a
lost
cause
Ich
war
schon
immer
ein
hoffnungsloser
Fall
All
these
years
have
washed
away
my
sanity
All
diese
Jahre
haben
meinen
Verstand
weggespült
Cracked
edges
of
what
was
once
a
smile
Zerbrochene
Ränder
dessen,
was
einst
ein
Lächeln
war
Barren
of
emotion
Leer
an
Emotionen
I
must
change
this
stagnancy
Ich
muss
diesen
Stillstand
ändern
I
must
change
this
stagnancy
Ich
muss
diesen
Stillstand
ändern
Staunch
I
stood
at
the
peak
of
existence
Standhaft
stand
ich
am
Gipfel
der
Existenz
Ready
to
test
the
weight
of
gravity
Bereit,
das
Gewicht
der
Schwerkraft
zu
prüfen
I
felt
the
warmth
from
a
new
dawn
Ich
spürte
die
Wärme
einer
neuen
Morgendämmerung
Approaching
it's
embrace
Mich
ihrer
Umarmung
nähernd
It
pulled
me
from
the
ledge
Sie
zog
mich
vom
Abgrund
zurück
Grabbing
hold
of
the
aspirations
I
once
held
Die
Bestrebungen
ergreifend,
die
ich
einst
hegte
I've
always
been
a
lost
cause
Ich
war
schon
immer
ein
hoffnungsloser
Fall
I've
always
been
a
lost
cause
Ich
war
schon
immer
ein
hoffnungsloser
Fall
Grabbing
hold
of
the
aspirations
I
once
held
Die
Bestrebungen
ergreifend,
die
ich
einst
hegte
I've
always
been
a
lost
cause
Ich
war
schon
immer
ein
hoffnungsloser
Fall
I've
always
been
a
lost
cause
Ich
war
schon
immer
ein
hoffnungsloser
Fall
But
I
refuse
to
let
my
light
dim
out
Aber
ich
weigere
mich,
mein
Licht
verlöschen
zu
lassen
I
refuse
to
let
my
light
dim
out
Ich
weigere
mich,
mein
Licht
verlöschen
zu
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Dines
Album
Rebuild
date de sortie
10-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.