Paroles et traduction Jared Evan - Dark Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
wasting
time?
Трачу
ли
я
время
впустую?
Am
I
checking
in,
to
trade
this
life?
Регистрируюсь
ли
я,
чтобы
променять
эту
жизнь?
Am
I
really
headed
for
dark
days?
Неужели
меня
ждут
темные
дни?
The
devil
in
your
face
don't
lie
Дьявол
в
твоем
лице
не
лжет
All
you
do
is
prey
on
my
pride
Ты
только
играешь
на
моей
гордости
Maybe
they
just
gas
me
up
Может,
меня
просто
накачивают
I
can't
read
between
the
lines
Я
не
могу
читать
между
строк
Cause
the
game's
like
a
jail
it's
a
lockdown
Потому
что
эта
игра
как
тюрьма,
это
изоляция
I
get
lost
in
the
word,
I've
been
locked
out
Я
теряюсь
в
словах,
меня
заблокировали
But
my
brother
and
my
sister
got
my
back
now
Но
мой
брат
и
моя
сестра
сейчас
меня
поддерживают
And
my
mother
and
my
father
pull
me
back
out
А
мои
мать
и
отец
вытаскивают
меня
обратно
On
and
on
and
on
Снова
и
снова
Man
you
know
they
knock
me
down
knock
me
down
Знаешь,
они
сбивают
меня
с
ног,
сбивают
меня
с
ног
On
and
on
and
on
Снова
и
снова
Get
up
and
they
knock
me
down
knock
me
down
Я
встаю,
а
они
сбивают
меня
с
ног,
сбивают
меня
с
ног
All
this
shade
is
a
disguise,
I
can't
see
right
through
their
eyes
Вся
эта
тень
- маскировка,
я
не
могу
видеть
сквозь
твои
глаза
On
and
on
and
on
Снова
и
снова
Get
up
and
they
knock
me
down
Встаю,
а
они
сбивают
меня
с
ног
I
got
my
mind
inside
this
wire
still
Мой
разум
все
еще
в
этой
ловушке
My
mom
she
tells
me
if
I
slip
Мама
говорит
мне,
если
я
оступлюсь
Just
don't
go
downhill
Только
не
катись
вниз
Like
when
I
got
the
deal
Как
тогда,
когда
я
заключил
сделку
My
advance
was
fatter
than
rappers'
Мой
аванс
был
толще,
чем
у
рэперов
Stacks
out
when
they
mock
a
phone
Купюры
вываливались,
когда
они
издевались
над
телефоном
Only
thought
about
big
dollars
Думал
только
о
больших
деньгах
Thick
wallets,
diamonds,
got
lots
of
clothes
Толстых
кошельках,
бриллиантах,
куче
одежды
Yeah
I
had
the
force
Да,
у
меня
была
сила
I
would
just
floss,
nobody
telling
me
off
Я
просто
выпендривался,
никто
меня
не
останавливал
Mom
and
dad
they
got
divorced
Мама
и
папа
развелись
I
didn't
want
it
to
be
like
before
Я
не
хотел,
чтобы
все
было
как
прежде
That's
what
pride
is,
that's
how
lions
think
Вот
что
такое
гордость,
вот
как
думают
львы
Now
I'm
lying
sick,
trying
to
just
get
through
my
daze
Теперь
я
лежу
больной,
пытаясь
просто
пережить
свои
дни
But
everybody
is
a
monster
Но
все
вокруг
- монстры
Cause
the
game's
like
a
jail
it's
a
lockdown
Потому
что
эта
игра
как
тюрьма,
это
изоляция
I
get
lost
in
the
word,
I've
been
locked
out
Я
теряюсь
в
словах,
меня
заблокировали
But
my
brother
and
my
sister
got
my
back
now
Но
мой
брат
и
моя
сестра
сейчас
меня
поддерживают
And
my
mother
and
my
father
pull
me
back
out
А
мои
мать
и
отец
вытаскивают
меня
обратно
On
and
on
and
on
Снова
и
снова
Man
you
know
they
knock
me
down
knock
me
down
Знаешь,
они
сбивают
меня
с
ног,
сбивают
меня
с
ног
On
and
on
and
on
Снова
и
снова
Get
up
and
they
knock
me
down
knock
me
down
Я
встаю,
а
они
сбивают
меня
с
ног,
сбивают
меня
с
ног
All
this
shade
is
a
disguise,
I
can't
see
right
through
their
eyes
Вся
эта
тень
- маскировка,
я
не
могу
видеть
сквозь
твои
глаза
On
and
on
and
on
Снова
и
снова
Get
up
and
they
knock
me
down
Встаю,
а
они
сбивают
меня
с
ног
I'm
lost
in
the
shadows,
falling
from
grace
Я
потерян
в
тенях,
падаю
с
небес
And
they
left
me
in
the
dark
out
here
И
они
оставили
меня
здесь
в
темноте
The
strain
is
gone,
though
I
ask
myself
Напряжение
ушло,
хотя
я
спрашиваю
себя
Am
I
really
headed
for
dark
days?
Неужели
меня
ждут
темные
дни?
(No
I
won't
be
headed
for
dark
days)
(Нет,
меня
не
ждут
темные
дни)
On
and
on
and
on
Снова
и
снова
Man
you
know
they
knock
me
down
knock
me
down
Знаешь,
они
сбивают
меня
с
ног,
сбивают
меня
с
ног
On
and
on
and
on
Снова
и
снова
Get
up
and
they
knock
me
down
knock
me
down
Я
встаю,
а
они
сбивают
меня
с
ног,
сбивают
меня
с
ног
All
this
shade
is
a
disguise,
I
can't
see
right
through
their
eyes
Вся
эта
тень
- маскировка,
я
не
могу
видеть
сквозь
твои
глаза
On
and
on
and
on
Снова
и
снова
Get
up
and
they
knock
me
down
Встаю,
а
они
сбивают
меня
с
ног
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Evan Siegel, Arthur Mcarthur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.